Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 150:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 150:2

Pujilah Dia karena segala keperkasaan-Nya, r  pujilah Dia sesuai dengan kebesaran-Nya s  yang hebat!

AYT (2018)

Pujilah Dia oleh karena kekuatan-Nya, pujilah Dia seturut kebesaran-Nya yang melimpah!

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 150:2

Pujilah akan Dia karena sebab segala mahakuasa-Nya; pujilah akan Dia setuju dengan kebesaran ketinggian-Nya!

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 150:2

Pujilah Dia karena perbuatan-Nya yang perkasa. Pujilah Dia karena keagungan-Nya yang besar.

MILT (2008)

Pujilah Dia dalam keperkasaan-Nya; pujilah Dia sesuai dengan kelimpahan kebesaran-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Pujilah Dia sebab keperkasaan-Nya, pujilah Dia sesuai dengan kebesaran-Nya yang luar biasa!

AVB (2015)

Pujilah Dia kerana perbuatan-Nya yang hebat; pujilah Dia kerana kebesaran-Nya yang unggul.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 150:2

Pujilah
<01984>
Dia karena segala keperkasaan-Nya
<01369>
, pujilah
<01984>
Dia sesuai dengan kebesaran-Nya
<01433>
yang hebat
<07230>
!
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 150:2

Pujilah
<01984>
akan Dia karena sebab segala mahakuasa-Nya
<01369>
; pujilah akan Dia setuju dengan kebesaran
<07230>
ketinggian-Nya
<01433>
!
AYT ITL
Pujilah
<01984>
Dia oleh karena kekuatan-Nya
<01369>
, pujilah
<01984>
Dia seturut kebesaran-Nya
<01433>
yang melimpah
<07230>
!
AVB ITL
Pujilah
<01984>
Dia kerana perbuatan-Nya yang hebat
<01369>
; pujilah
<01984>
Dia kerana kebesaran-Nya
<01433>
yang unggul
<07230>
.
HEBREW
wldg
<01433>
brk
<07230>
whwllh
<01984>
wytrwbgb
<01369>
whwllh (150:2)
<01984>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 150:2

Pujilah Dia karena segala keperkasaan-Nya, r  pujilah Dia sesuai dengan kebesaran-Nya s  yang hebat!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 150:2

Pujilah Dia karena segala keperkasaan-Nya 1 , pujilah Dia sesuai dengan kebesaran-Nya yang hebat 2 !

Catatan Full Life

Mzm 146:1--150:6 1

Nas : Mazm 146:1-150:6

Mazmur-mazmur ini yang diawali dan diakhiri dengan "Pujilah Tuhan" (Ibr. _Hallelu Yah_), membawa kitab ini kepada akhir yang cocok. Perhatikan bahwa orang Yahudi menyebut seluruh kitab ini Tehillim ("Puji-pujian"). Setiap kebaktian penyembahan harus mencakup pujian kepada Allah

(lihat art. PUJIAN).

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA