Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 147:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 147:5

Besarlah Tuhan h  kita dan berlimpah kekuatan, i  kebijaksanaan-Nya tak terhingga. j 

AYT (2018)

Besar Tuhan kita dan berlimpah dalam kuasa, pengertian-Nya tidak terbilang.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 147:5

Bahwa besarlah Tuhan kita dan banyaklah kuatnya, dan pada hikmat-Nyapun tiada barang bilangan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 147:5

Sungguh besar dan hebat TUHAN kita, kebijaksanaan-Nya tidak terhingga.

MILT (2008)

Tuhan kita besar dan berlimpah dalam kuasa; kebijaksanaan-Nya tidak terbatas.

Shellabear 2011 (2011)

TUHAN kita besar dan berlimpah kekuatan, pengertian-Nya tak terkira.

AVB (2015)

Maha Besar Tuhan kita dan Maha Kuasa; pengertian-Nya tidak ada batasan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 147:5

Besarlah
<01419>
Tuhan
<0113>
kita dan berlimpah
<07227>
kekuatan
<03581>
, kebijaksanaan-Nya
<08394>
tak
<0369>
terhingga
<04557>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 147:5

Bahwa besarlah
<01419>
Tuhan
<0113>
kita dan banyaklah
<07227>
kuatnya
<03581>
, dan pada hikmat-Nyapun
<08394>
tiada
<0369>
barang bilangan
<04557>
.
AYT ITL
Besar
<01419>
Tuhan
<0113>
kita dan berlimpah
<07227>
dalam kuasa
<03581>
, pengertian-Nya
<08394>
tidak
<0369>
terbilang
<04557>
.
AVB ITL
Maha Besar
<01419>
Tuhan
<0113>
kita dan Maha
<07227>
Kuasa
<03581>
; pengertian-Nya
<08394>
tidak
<0369>
ada batasan
<04557>
.
HEBREW
rpom
<04557>
Nya
<0369>
wtnwbtl
<08394>
xk
<03581>
brw
<07227>
wnynwda
<0113>
lwdg (147:5)
<01419>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 147:5

Besarlah Tuhan h  kita dan berlimpah kekuatan, i  kebijaksanaan-Nya tak terhingga. j 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 147:5

Besarlah 1  Tuhan kita dan berlimpah 1  kekuatan, kebijaksanaan-Nya 2  tak terhingga 2 .

Catatan Full Life

Mzm 146:1--150:6 1

Nas : Mazm 146:1-150:6

Mazmur-mazmur ini yang diawali dan diakhiri dengan "Pujilah Tuhan" (Ibr. _Hallelu Yah_), membawa kitab ini kepada akhir yang cocok. Perhatikan bahwa orang Yahudi menyebut seluruh kitab ini Tehillim ("Puji-pujian"). Setiap kebaktian penyembahan harus mencakup pujian kepada Allah

(lihat art. PUJIAN).

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA