Ayub 6:25 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 6:25  | 
		    		    				                                                                                        	Alangkah kokohnya kata-kata e yang jujur! Tetapi apakah maksud celaan dari pihakmu itu?  | 
| AYT (2018) | Betapa kuatnya perkataan yang jujur! Akan tetapi, apa yang dibuktikan oleh teguranmu?  | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 6:25  | 
				    				    				    	Bagaimana manis segala perkataan yang benar, tetapi apa gerangan gunanya peneguran yang dari pada kamu itu?  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 6:25  | 
				    				    				    	Kata-kata yang tulus menyejukkan hati, tetapi bicaramu kosong, tiada arti!  | 
| MILT (2008) | Perkataan yang benar penuh kuasa, tetapi apakah sanggahanmu?  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Betapa kerasnya perkataan yang jujur! Tetapi apakah yang dinyatakan oleh teguranmu itu?  | 
| AVB (2015) | Betapa menyakitkan kata-kata yang jujur! Tetapi apakah yang ternyata hasil teguranmu itu?  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 6:25  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 6:25  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 6:25  | 
			    			    			    	Alangkah kokohnya 1 kata-kata yang jujur! Tetapi apakah maksud celaan 2 dari pihakmu 2 itu?  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
