Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Job 40:16

Konteks
NETBible

Look 1  at its strength in its loins, and its power in the muscles of its belly.

NASB ©

biblegateway Job 40:16

"Behold now, his strength in his loins And his power in the muscles of his belly.

HCSB

Look at the strength of his loins and the power in the muscles of his belly.

LEB

Look at the strength in its back muscles, the power in its stomach muscles.

NIV ©

biblegateway Job 40:16

What strength he has in his loins, what power in the muscles of his belly!

ESV

Behold, his strength in his loins, and his power in the muscles of his belly.

NRSV ©

bibleoremus Job 40:16

Its strength is in its loins, and its power in the muscles of its belly.

REB

what strength is in his loins! What power in the muscles of his belly!

NKJV ©

biblegateway Job 40:16

See now, his strength is in his hips, And his power is in his stomach muscles.

KJV

Lo now, his strength [is] in his loins, and his force [is] in the navel of his belly.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Lo now, his strength
<03581>
[is] in his loins
<04975>_,
and his force
<0202>
[is] in the navel
<08306>
of his belly
<0990>_.
NASB ©

biblegateway Job 40:16

"Behold
<02009>
now
<04994>
, his strength
<03581>
in his loins
<04975>
And his power
<0202>
in the muscles
<08306>
of his belly
<0990>
.
LXXM
idou
<2400
INJ
dh
<1161
PRT
iscuv
<2479
N-NSF
autou
<846
D-GSM
ep
<1909
PREP
osfui
<3751
N-DSF
h
<3588
T-NSF
de
<1161
PRT
dunamiv
<1411
N-NSF
ep
<1909
PREP
omfalou {N-GSM} gastrov
<1064
N-GSF
NET [draft] ITL
Look
<02009>
at its strength
<03581>
in its loins
<04975>
, and its power
<0202>
in the muscles
<08306>
of its belly
<0990>
.
HEBREW
wnjb
<0990>
yryrsb
<08306>
wnaw
<0202>
wyntmb
<04975>
wxk
<03581>
an
<04994>
hnh (40:16)
<02009>

NETBible

Look 1  at its strength in its loins, and its power in the muscles of its belly.

NET Notes

tn In both of these verses הִנֶּה (hinneh, “behold”) has the deictic force (the word is from Greek δείκνυμι, deiknumi, “to show”). It calls attention to something by pointing it out. The expression goes with the sudden look, the raised eye, the pointing hand – “O look!”




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA