Job 36:13 
Konteks| NETBible | The godless at heart 1 nourish anger, 2 they do not cry out even when he binds them. |
| NASB © biblegateway Job 36:13 |
"But the godless in heart lay up anger; They do not cry for help when He binds them. |
| HCSB | Those who have a godless heart harbor anger; even when God binds them, they do not cry for help. |
| LEB | But those who have godless hearts remain angry. They don’t even call for help when he chains them up. |
| NIV © biblegateway Job 36:13 |
"The godless in heart harbour resentment; even when he fetters them, they do not cry for help. |
| ESV | "The godless in heart cherish anger; they do not cry for help when he binds them. |
| NRSV © bibleoremus Job 36:13 |
"The godless in heart cherish anger; they do not cry for help when he binds them. |
| REB | The proud rage against him and do not cry to him for help when caught in his toils; |
| NKJV © biblegateway Job 36:13 |
"But the hypocrites in heart store up wrath; They do not cry for help when He binds them. |
| KJV | But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them. |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Job 36:13 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | The godless at heart 1 nourish anger, 2 they do not cry out even when he binds them. |
| NET Notes |
1 tn The expression “godless [or hypocrite] in heart” is an intensification of the description. It conveys that they are intentionally godless. See Matt 23:28. 2 tn Heb “they put anger.” This is usually interpreted to mean they lay up anger, or put anger in their hearts. |

