Ayub 3:21 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 3:21 |
yang menantikan maut, yang tak kunjung tiba, a yang mengejarnya lebih dari pada menggali harta b terpendam; |
| AYT (2018) | yang merindukan kematian, tetapi tidak kunjung datang, dan yang menggalinya lebih daripada menggali harta yang tersembunyi, |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 3:21 |
Yang rindu akan maut, maka tiada ia datang; digali-galinya akan dia terlebih dari pada akan benda yang tersembunyi. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 3:21 |
Mereka lebih suka kuburan daripada harta, menanti maut, tapi tak kunjung tiba. |
| MILT (2008) | yang menantikan maut, tetapi tidak datang, lalu mereka menggalinya lebih daripada harta terpendam; |
| Shellabear 2011 (2011) | Mereka merindukan maut, tetapi maut tidak datang; mereka mencarinya lebih daripada harta karun; |
| AVB (2015) | Mereka merindukan maut, tetapi maut tidak datang; mereka mencarinya lebih daripada harta karun; |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 3:21 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 3:21 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 3:21 |
yang menantikan 1 maut, yang tak kunjung tiba, yang mengejarnya lebih dari pada menggali 2 harta terpendam; |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

