Ayub 24:7 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 24:7 |
Dengan telanjang mereka bermalam, karena tidak ada pakaian, dan mereka tidak mempunyai selimut pada waktu dingin; q |
| AYT (2018) | Mereka berbaring sepanjang malam dengan telanjang, tanpa pakaian, dan tidak memiliki selimut pada waktu dingin. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 24:7 |
Mereka itu bermalam dengan telanjang dan tiada padanya barang tudungan pada musim dingin. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 24:7 |
Ia tak punya selimut dan pakaian penghangat tubuh di waktu malam. |
| MILT (2008) | Mereka telanjang, bermalam tanpa pakaian dan tidak memakai selimut pada waktu dingin. |
| Shellabear 2011 (2011) | Dengan telanjang mereka bermalam, sebab tidak ada pakaian; selimut pada waktu dingin pun tidak mereka punyai. |
| AVB (2015) | Dengan telanjang mereka bermalam, kerana tidak ada pakaian; selimut pada waktu dingin pun tidak dipunyai mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 24:7 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 24:7 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 24:7 |
Dengan telanjang 1 mereka bermalam, karena tidak ada pakaian, dan mereka tidak mempunyai selimut 2 pada waktu dingin; |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


. [