Ayub 22:5 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 22:5 |
Bukankah kejahatanmu besar dan kesalahanmu m tidak berkesudahan? n |
| AYT (2018) | Bukankah kefasikanmu besar, dan kesalahan-kesalahanmu tidak terhingga? |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 22:5 |
Bukankah besarlah kejahatanmu dan segala salahmu tiada berkeputusan? |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 22:5 |
melainkan karena sangat banyak dosamu, dan amat jahat tindakan dan kelakuanmu. |
| MILT (2008) | Tidakkah kefasikanmu sangat besar dan tidakkah ada akhir bagi kesalahan-kesalahanmu? |
| Shellabear 2011 (2011) | Bukankah kejahatanmu besar dan kesalahanmu tiada habisnya? |
| AVB (2015) | Bukankah kejahatanmu besar dan kesalahanmu tiada habisnya? |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 22:5 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 22:5 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 22:5 |
Bukankah kejahatanmu 1 besar dan kesalahanmu 2 tidak berkesudahan? |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada halaman