Ayub 15:32 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 15:32  | 
		    		                	                                                                                        	Sebelum genap masanya, d ajalnya akan sampai; e dan rantingnyapun tidak akan menghijau. f  | 
| AYT (2018) | Hal ini akan digenapi sebelum waktunya, dan ranting-rantingnya tidak akan menjadi hijau.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 15:32  | 
				    				    						Harinya belum genap, maka ajalnya sudah sampai; cabangnyapun tiada berdaun hijau lagi.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 15:32  | 
				    				    						Sebelum tiba masanya, ia akan mati, seperti dahan layu yang tak dapat hijau lagi.  | 
| MILT (2008) | Dia akan dianggap masak bukan pada masanya, ketika rantingnya belum menghijau.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Hal itu akan tergenapi sebelum ajalnya, pelepahnya tidak akan menghijau.  | 
| AVB (2015) | Hal itu akan berlaku sebelum ajalnya, pelepahnya tidak akan menghijau.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 15:32  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 15:32  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 15:32  | 
			    			    				    Sebelum genap 1 masanya, ajalnya akan sampai; dan rantingnyapun 2 tidak akan menghijau.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
