Ayub 13:28 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 13:28 |
Dan semuanya itu terhadap orang yang sudah rapuh seperti kayu lapuk, seperti kain s yang dimakan gegat! t " |
| AYT (2018) | Manusia menjadi rusak seperti benda yang busuk, seperti pakaian yang dimakan oleh ngengat.” |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 13:28 |
Pada seorang yang seperti kayu busuk lagi rapuh dan seperti kain yang sudah dimakan gegat. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 13:28 |
Maka aku menjadi rapuh seperti kayu yang busuk; seperti kain dimakan ngengat aku menjadi lapuk. |
| MILT (2008) | Dan dia memakai sampai lusuh seperti sesuatu yang telah lapuk, seperti pakaian yang ngengat memakannya!" |
| Shellabear 2011 (2011) | Manusia lenyap seperti barang lapuk yang membusuk, seperti pakaian yang dimakan ngengat." |
| AVB (2015) | Atas manusia yang sudah seperti barang lapuk yang membusuk, seperti pakaian yang dimakan gegat.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 13:28 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 13:28 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 13:28 |
Dan semuanya itu terhadap orang yang sudah rapuh 1 seperti kayu lapuk, seperti kain 2 yang dimakan gegat!" |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

