Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 7:66

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 7:66

Seluruh jemaah itu bersama-sama ada empat puluh dua ribu tiga ratus enam puluh orang,

AYT (2018)

Jumlah seluruh jemaat itu 42.360 orang,

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 7:66

Adapun segenap sidang itu jumlahnya empat puluh dua ribu tiga ratus enam puluh orang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 7:66

Orang-orang buangan yang pulang ke negerinya seluruhnya berjumlah 42.360 orang. Selain itu pulang juga para pembantu mereka sejumlah 7.337 orang dan penyanyi sejumlah 245 orang. Mereka juga membawa binatang-binatang mereka, yaitu: Kuda-736, Bagal-245, Unta-435, Keledai-6.720.

MILT (2008)

Seluruh jemaat itu bersama-sama ada empat puluh dua ribu tiga ratus enam puluh orang,

Shellabear 2011 (2011)

Jadi, jumlah seluruh jemaah itu seluruhnya adalah 42.360 orang,

AVB (2015)

Jadi, jumlah seluruh jemaah itu ialah 42,360 orang,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 7:66

Seluruh
<03605>
jemaah
<06951>
itu bersama-sama
<0259>
ada empat
<0702>
puluh
<07239>
dua ribu
<0505>
tiga
<07969>
ratus
<03967>
enam puluh
<08346>
orang,
TL ITL ©

SABDAweb Neh 7:66

Adapun segenap
<03605>
sidang
<06951>
itu jumlahnya empat puluh
<07239> <0702>
dua ribu
<0505>
tiga
<07969>
ratus
<03967>
enam puluh
<08346>
orang.
AYT ITL
Jumlah seluruh
<03605>
jemaat
<06951>
itu 42.360
<0702> <07239> <0505> <07969> <03967> <08346>
orang,

[<0259>]
HEBREW
Myssw
<08346>
twam
<03967>
sls
<07969>
Mypla
<0505>
awbr
<07239>
ebra
<0702>
dxak
<0259>
lhqh
<06951>
lk (7:66)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 7:66

1 Seluruh jemaah itu bersama-sama ada empat puluh dua ribu tiga ratus enam puluh orang,

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA