Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemiah 12:45

Konteks
NETBible

They performed the service of their God and the service of purification, along with the singers and gatekeepers, according to the commandment of David and 1  his son Solomon.

NASB ©

biblegateway Neh 12:45

For they performed the worship of their God and the service of purification, together with the singers and the gatekeepers in accordance with the command of David and of his son Solomon.

HCSB

They performed the service of their God and the service of purification, along with the singers and gatekeepers, as David and his son Solomon had prescribed.

LEB

They were doing what their God required, what needed to be done for cleansing. The singers and the gatekeepers did what David and his son Solomon had ordered them to do.

NIV ©

biblegateway Neh 12:45

They performed the service of their God and the service of purification, as did also the singers and gatekeepers, according to the commands of David and his son Solomon.

ESV

And they performed the service of their God and the service of purification, as did the singers and the gatekeepers, according to the command of David and his son Solomon.

NRSV ©

bibleoremus Neh 12:45

They performed the service of their God and the service of purification, as did the singers and the gatekeepers, according to the command of David and his son Solomon.

REB

who performed the service of their God and the service of purification, as did the singers and the door-keepers, according to the rules laid down by David and his son Solomon.

NKJV ©

biblegateway Neh 12:45

Both the singers and the gatekeepers kept the charge of their God and the charge of the purification, according to the command of David and Solomon his son.

KJV

And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, [and] of Solomon his son.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And both the singers
<07891> (8789)
and the porters
<07778>
kept
<08104> (8799)
the ward
<04931>
of their God
<0430>_,
and the ward
<04931>
of the purification
<02893>_,
according to the commandment
<04687>
of David
<01732>_,
[and] of Solomon
<08010>
his son
<01121>_.
NASB ©

biblegateway Neh 12:45

For they performed
<08104>
the worship
<04931>
of their God
<0430>
and the service
<04931>
of purification
<02893>
, together with the singers
<07891>
and the gatekeepers
<07778>
in accordance with the command
<04687>
of David
<01732>
and of his son
<01121>
Solomon
<08010>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
efulaxan
<5442
V-AAI-3P
fulakav
<5438
N-APF
yeou
<2316
N-GSM
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
fulakav
<5438
N-APF
tou
<3588
T-GSM
kayarismou
<2512
N-GSM
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
adontav
<103
V-PAPAP
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
pulwrouv {N-APM} wv
<3739
CONJ
entolai
<1785
N-NPF
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
salwmwn {N-PRI} uiou
<5207
N-GSM
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
They performed
<08104>
the service
<04931>
of their God
<0430>
and the service
<04931>
of purification
<02893>
, along with the singers
<07891>
and gatekeepers
<07778>
, according to the commandment
<04687>
of David
<01732>
and his son
<01121>
Solomon
<08010>
.
HEBREW
wnb
<01121>
hmls
<08010>
dywd
<01732>
twumk
<04687>
Myreshw
<07778>
Myrrsmhw
<07891>
hrhjh
<02893>
trmsmw
<04931>
Mhyhla
<0430>
trmsm
<04931>
wrmsyw (12:45)
<08104>

NETBible

They performed the service of their God and the service of purification, along with the singers and gatekeepers, according to the commandment of David and 1  his son Solomon.

NET Notes

tc With many medieval Hebrew MSS and the ancient versions the translation reads the conjunction (“and”). It is absent in the Leningrad MS that forms the textual basis for BHS.




TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA