Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 11:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 11:8

Dan sesudah dia: Gabai, Salai: sembilan ratus dua puluh delapan orang.

AYT (2018)

dan selanjutnya Gabai dan Salai, 928 orang.

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 11:8

kemudian dari padanya adalah Gabai dan Salai, sembilan ratus dua puluh delapan orang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 11:8

(11:7)

MILT (2008)

Dan sesudah dia: Gabai, Salai: sembilan ratus dua puluh delapan orang.

Shellabear 2011 (2011)

lalu selanjutnya Gabai dan Salai. Seluruhnya berjumlah 928 orang.

AVB (2015)

lalu selanjutnya Gabai dan Salai. Seluruhnya berjumlah 928 orang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 11:8

Dan sesudah
<0310>
dia: Gabai
<01373>
, Salai
<05543>
: sembilan
<08672>
ratus
<03967>
dua puluh
<06242>
delapan
<08083>
orang.
TL ITL ©

SABDAweb Neh 11:8

kemudian
<0310>
dari padanya adalah Gabai
<01373>
dan Salai
<05543>
, sembilan
<08672>
ratus
<03967>
dua puluh
<06242>
delapan
<08083>
orang.
AYT ITL
dan selanjutnya
<0310>
Gabai
<01373>
dan Salai
<05543>
, 928
<08672> <03967> <06242> <08083>
orang.
HEBREW
hnmsw
<08083>
Myrve
<06242>
twam
<03967>
est
<08672>
ylo
<05543>
ybg
<01373>
wyrxaw (11:8)
<0310>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 11:8

Dan sesudah dia: Gabai, Salai: sembilan ratus dua puluh delapan orang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA