Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 29:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 29:10

Sekarang aku bermaksud mengikat perjanjian i  dengan TUHAN, Allah Israel, supaya murka-Nya j  yang menyala-nyala itu undur dari pada kita.

AYT (2018)

Sekarang, aku berniat membuat perjanjian dengan TUHAN, Allah Israel, supaya murka-Nya yang menyala-nyala itu berbalik dari kita.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 29:10

Maka sekarang adalah niat hatiku hendak meneguhkan suatu perjanjian dengan Tuhan, Allah orang Israel, supaya undurlah kehangatan murka-Nya dari pada kita.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 29:10

Sekarang aku mau membuat perjanjian dengan TUHAN, Allah Israel, supaya Ia tidak marah lagi kepada kita.

MILT (2008)

Sekarang, bersama aku buatlah perjanjian dengan TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 Israel, dan kedahsyatan murka-Nya akan berbalik dari kita.

Shellabear 2011 (2011)

Sekarang aku berniat mengikat perjanjian dengan ALLAH, Tuhan yang disembah bani Israil, supaya murka-Nya yang menyala-nyala kepada kita itu menjadi surut.

AVB (2015)

Sekarang aku berniat mengikat perjanjian dengan TUHAN, Allah Israel, supaya surutlah murka-Nya yang menyala-nyala kepada kita itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 29:10

Sekarang
<06258>
aku bermaksud
<03824>
mengikat
<03772>
perjanjian
<01285>
dengan TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, supaya murka-Nya
<0639>
yang menyala-nyala
<02740>
itu undur
<07725>
dari
<04480>
pada kita.

[<05973>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 29:10

Maka sekarang
<06258>
adalah niat hatiku
<03824>
hendak meneguhkan
<03772>
suatu perjanjian
<01285>
dengan Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
orang Israel
<03478>
, supaya undurlah
<07725>
kehangatan
<02740>
murka-Nya
<0639>
dari pada
<04480>
kita.
AYT ITL
Sekarang
<06258>
, aku berniat
<03824>
membuat
<03772>
perjanjian
<01285>
dengan TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, supaya murka-Nya
<02740>
yang menyala-nyala
<0639>
itu berbalik
<07725>
dari
<04480>
kita.

[<05973>]
HEBREW
wpa
<0639>
Nwrx
<02740>
wnmm
<04480>
bsyw
<07725>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhyl
<03068>
tyrb
<01285>
twrkl
<03772>
ybbl
<03824>
Me
<05973>
hte (29:10)
<06258>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 29:10

Sekarang aku bermaksud 1  mengikat perjanjian 2  dengan TUHAN, Allah Israel, supaya murka-Nya yang menyala-nyala 3  itu undur dari pada kita.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA