1 Raja-raja 20:43 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Raj 20:43 |
Lalu raja Israel pergi ke istananya dengan kesal hati dan gusar, w maka sampailah ia di Samaria. |
| AYT (2018) | Raja Israel pergi ke istananya dengan kesal dan geram, serta tiba di Samaria. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Raj 20:43 |
Maka baginda raja orang Israel lalu berjalan pulang ke istananya dengan murungnya dan murkanya; maka sampailah baginda ke Samaria. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 20:43 |
Raja pulang ke Samaria dengan hati yang kesal dan marah. |
| TSI (2014) | Lalu Ahab kembali ke istananya di Samaria dengan perasaan geram dan marah. |
| MILT (2008) | Dan raja Israel pergi ke istananya dengan kesal hati dan gusar dan tiba di Samaria. |
| Shellabear 2011 (2011) | Maka pergilah raja Israil ke istananya dengan jengkel dan geram, lalu ia sampai di Samaria. |
| AVB (2015) | Maka pergilah Raja Israel ke istananya dengan marah dan geram, lalu dia sampai di Samaria. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Raj 20:43 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Raj 20:43 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 20:43 |
1 Lalu raja Israel pergi ke istananya dengan kesal hati dan gusar, maka sampailah ia di Samaria. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

