Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 20:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 20:2

Kemudian ia mengirim utusan ke kota itu, kepada Ahab, raja Israel,

AYT (2018)

Lalu, dia mengirim utusan-utusan ke dalam kota menemui Ahab, raja Israel,

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 20:2

Maka disuruhkannya beberapa utusan kepada Akhab, raja orang Israel ke dalam negeri,

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 20:2

Lalu ia mengutus orang kepada Ahab, raja Israel, di kota itu dengan pesan ini,

MILT (2008)

Kemudian dia mengirim utusan ke kota itu, kepada Ahab, raja Israel, dan berkata kepadanya, "Beginilah Benhadad berpesan:

Shellabear 2011 (2011)

Dikirimnya beberapa utusan ke dalam kota menemui Ahab, raja Israil,

AVB (2015)

Dikirimnya beberapa orang utusan ke dalam kota untuk menemui Ahab, Raja Israel,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 20:2

Kemudian ia mengirim
<07971>
utusan
<04397>
ke kota
<05892>
itu, kepada
<0413>
Ahab
<0256>
, raja
<04428>
Israel
<03478>
,

[<0559> <03541> <0559> <01130>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 20:2

Maka disuruhkannya
<07971>
beberapa utusan
<04397>
kepada
<0413>
Akhab
<0256>
, raja
<04428>
orang Israel
<03478>
ke dalam negeri
<05892>
,
AYT ITL
Lalu, dia mengirim
<07971>
utusan-utusan
<04397>
ke
<0413>
dalam kota
<05892>
menemui Ahab
<0256>
, raja
<04428>
Israel
<03478>
,

[<0559> <00> <03541> <0559> <00> <01130>]
AVB ITL
Dikirimnya
<07971>
beberapa orang utusan
<04397>
ke dalam
<0413>
kota
<05892>
untuk menemui Ahab
<0256>
, Raja
<04428>
Israel
<03478>
,

[<0559> <00> <03541> <0559> <00> <01130>]
HEBREW
ddh
<01130>
Nb
<0>
rma
<0559>
hk
<03541>
wl
<0>
rmayw ((0))
<0559>
hryeh
<05892>
larvy
<03478>
Klm
<04428>
baxa
<0256>
la
<0413>
Mykalm
<04397>
xlsyw (20:2)
<07971>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 20:2

1 Kemudian ia mengirim utusan ke kota itu, kepada Ahab, raja Israel,

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA