2 Samuel 7:15          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Sam 7:15 | Tetapi kasih setia-Ku tidak akan hilang dari padanya, w seperti yang Kuhilangkan dari pada Saul, x yang telah Kujauhkan dari hadapanmu. | 
| AYT (2018) | Kasih setia-Ku tidak akan menjauh darinya, seperti yang Kujauhkan dari Saul, yang telah Kusingkirkan dari hadapanmu. | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Sam 7:15 | Tetapi keridlaan-Ku tiada akan undur dari padanya, seperti yang Kuundurkan dia dari pada Saul, yang telah Kulakukan dari hadapanmu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Sam 7:15 | Tetapi Aku akan tetap berbuat baik kepadanya sesuai dengan janji-Ku. Janji-Ku kepadanya akan tetap Kupegang, tidak seperti yang Kulakukan kepada Saul yang telah Kugeser dari kedudukannya supaya engkau bisa menjadi raja. | 
| TSI (2014) | tetapi Aku tidak akan berhenti mengasihi dia dengan setia. Jadi, Aku tidak akan mengulangi apa yang Aku lakukan terhadap Saul, yang sudah Aku singkirkan dari hadapanmu. | 
| MILT (2008) | Namun belas kasihan-Ku tidak akan diambil darinya, seperti Aku mengambilnya dari Saul, yang telah Aku singkirkan dari hadapanmu. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Namun, kasih abadi-Ku tidak akan menjauh dari dirinya, seperti Kujauhkan dari Saul, yang telah Kusingkirkan dari hadapanmu. | 
| AVB (2015) | Namun demikian, kasih abadi-Ku tidak akan dijauhkan daripadanya, seperti Kujauhkan daripada Saul, yang telah Kusingkirkan di hadapanmu. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Sam 7:15 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Sam 7:15 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Sam 7:15 | Tetapi kasih setia-Ku 1 tidak akan hilang 2 dari padanya, seperti yang Kuhilangkan 2 dari pada Saul, yang telah Kujauhkan 2 dari hadapanmu. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


