Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 24:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 24:6

Kemudian sampailah mereka ke Gilead dan ke Kadesh di negeri orang Het. Selanjutnya sampailah mereka ke Dan dan dari Dan mengambil jurusan Sidon. t 

AYT (2018)

Kemudian, mereka sampai di Gilead dan di Kadesh, lalu mereka sampai di Dan dan mengelilingi Sidon.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 24:6

Lalu datanglah mereka itu ke Gilead dan ke tanah Takhtim-Hodsyi, sampailah ke Dan-Yaan dan ke jajahan Sidon.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 24:6

lalu terus ke Gilead dan ke Kades di wilayah orang Het. Kemudian mereka ke Dan, lalu dari Dan belok ke arah barat, ke Sidon.

TSI (2014)

Selanjutnya mereka bergerak ke utara lagi, ke wilayah Gilead dan kota Tahtim Hodsi. Lalu mereka kembali menyeberangi Yordan dan menghitung orang di ujung utara Israel mulai dari kota Dan Yaan, dan lanjut ke selatan sampai ke daerah kota Sidon.

MILT (2008)

Dan sampailah mereka di Gilead, dan ke tanah Takhtim Hodsi. Dan mereka sampai ke Dan-Yaan, dan mengelilingi Sidon.

Shellabear 2011 (2011)

lalu sampai di Gilead dan di tanah Tahtim Hudsi. Setelah itu mereka sampai di Dan Yaan, lalu berkeliling sampai ke Sidon.

AVB (2015)

lalu sampai di Gilead dan di Kadesh. Setelah itu, mereka sampai di Dan Yaan, lalu berkeliling sampai ke Sidon.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 24:6

Kemudian sampailah
<0935>
mereka ke Gilead
<01568>
dan ke
<0413>
Kadesh di negeri
<0776>
orang Het
<08483>
. Selanjutnya sampailah
<0935>
mereka ke Dan
<01842>
dan dari Dan mengambil jurusan
<05439>
Sidon
<06721>
.

[<0413>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 24:6

Lalu datanglah
<0935>
mereka itu ke Gilead
<01568>
dan ke
<0413>
tanah
<0776>
Takhtim-Hodsyi
<08483>
, sampailah ke
<0935>
Dan-Yaan
<01842>
dan ke jajahan
<05439>
Sidon
<06721>
.
AYT ITL
Kemudian, mereka sampai
<0935>
di Gilead
<01568>
dan di Kadesh
<08483>
, lalu mereka
<00>
sampai
<0935>
di Dan
<01842>
dan mengelilingi
<05439>
Sidon
<06721>
.

[<0413> <0776> <00> <0413>]
AVB ITL
lalu sampai
<0935>
di Gilead
<01568>
dan di
<0413>
Kadesh
<08483>
. Setelah itu, mereka sampai
<0935>
di Dan Yaan
<01842>
, lalu berkeliling
<05439>
sampai ke
<0413>
Sidon
<06721>
.

[<0776> <00> <00>]
HEBREW
Nwdyu
<06721>
la
<0413>
bybow
<05439>
Ney
<01842>
hnd
<0>
wabyw
<0935>
ysdx
<08483>
Mytxt
<0>
Ura
<0776>
law
<0413>
hdelgh
<01568>
wabyw (24:6)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 24:6

2 Kemudian sampailah mereka ke Gilead 1  dan ke Kadesh di negeri orang Het. Selanjutnya sampailah mereka ke Dan dan dari Dan mengambil jurusan Sidon 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA