Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Corinthians 4:11

Konteks
NETBible

To the present hour we are hungry and thirsty, poorly clothed, brutally treated, and without a roof over our heads.

NASB ©

biblegateway 1Co 4:11

To this present hour we are both hungry and thirsty, and are poorly clothed, and are roughly treated, and are homeless;

HCSB

Up to the present hour we are both hungry and thirsty; we are poorly clothed, roughly treated, homeless;

LEB

Until the present hour we are both hungry and thirsty and poorly clothed and roughly treated and homeless,

NIV ©

biblegateway 1Co 4:11

To this very hour we go hungry and thirsty, we are in rags, we are brutally treated, we are homeless.

ESV

To the present hour we hunger and thirst, we are poorly dressed and buffeted and homeless,

NRSV ©

bibleoremus 1Co 4:11

To the present hour we are hungry and thirsty, we are poorly clothed and beaten and homeless,

REB

To this day we go hungry and thirsty and in rags; we are beaten up; we wander from place to place;

NKJV ©

biblegateway 1Co 4:11

To the present hour we both hunger and thirst, and we are poorly clothed, and beaten, and homeless.

KJV

Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace;

[+] Bhs. Inggris

KJV
Even
<891>
unto this present
<737>
hour
<5610>
we
<3983> (0)
both
<2532>
hunger
<3983> (5719)_,
and
<2532>
thirst
<1372> (5725)_,
and
<2532>
are naked
<1130> (5719)_,
and
<2532>
are buffeted
<2852> (5743)_,
and
<2532>
have no certain dwellingplace
<790> (5719)_;
NASB ©

biblegateway 1Co 4:11

To this
<3588>
present
<737>
hour
<5610>
we are both
<2532>
hungry
<3983>
and thirsty
<1372>
, and are poorly
<1130>
clothed
<1130>
, and are roughly
<2852>
treated
<2852>
, and are homeless
<790>
;
NET [draft] ITL
To
<891>
the present
<737>
hour
<5610>
we are hungry
<3983>
and
<2532>
thirsty
<1372>
, poorly clothed
<1130>
, brutally treated
<2852>
, and
<2532>
without a roof over
<790>
our heads
<790>
.
GREEK WH
αχρι
<891>
PREP
της
<3588>
T-GSF
αρτι
<737>
ADV
ωρας
<5610>
N-GSF
και
<2532>
CONJ
πεινωμεν
<3983> <5719>
V-PAI-1P
και
<2532>
CONJ
διψωμεν
<1372> <5725>
V-PAS-1P
και
<2532>
CONJ
γυμνιτευομεν
<1130> <5719>
V-PAI-1P
και
<2532>
CONJ
κολαφιζομεθα
<2852> <5743>
V-PPI-1P
και
<2532>
CONJ
αστατουμεν
<790> <5719>
V-PAI-1P
GREEK SR
αχρι
Ἄχρι
ἄχρι
<891>
P
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
αρτι
ἄρτι
ἄρτι
<737>
D
ωρασ
ὥρας,
ὥρα
<5610>
N-GFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
πινωμεν
πεινῶμεν
πεινάω
<3983>
V-IPA1P
και
καὶ
καί
<2532>
C
διψωμεν
διψῶμεν,
διψάω
<1372>
V-IPA1P
και
καὶ
καί
<2532>
C
γυμνιτευομεν
γυμνιτεύομεν,
γυμνιτεύω
<1130>
V-IPA1P
και
καὶ
καί
<2532>
C
κολαφιζομεθα
κολαφιζόμεθα,
κολαφίζω
<2852>
V-IPP1P
και
καὶ
καί
<2532>
C
αστατουμεν
ἀστατοῦμεν,
ἀστατέω
<790>
V-IPA1P




TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA