Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 6:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 6:20

Dari segala jenis b  burung dan dari segala jenis hewan, dari segala jenis binatang melata di muka bumi, dari semuanya itu harus datang satu pasang c  kepadamu, supaya terpelihara hidupnya. d 

AYT (2018)

Dari burung-burung menurut jenisnya, dari binatang-binatang menurut jenisnya, dan dari setiap yang merayap di tanah menurut jenisnya, sepasang dari setiap jenis itu akan datang kepadamu supaya mereka tetap hidup.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 6:20

Dari pada segala unggas dengan bakanya dan dari pada segala binatang yang berkaki empat dengan bakanya dan dari pada segala binatang yang melata di atas bumi dengan bakanya, dua ekor dari pada tiap-tiap jenis kelak datang mendapatkan dikau akan dipeliharakan hidupnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 6:20

(6:19)

TSI (2014)

Sepasang dari masing-masing jenis burung, jenis binatang berkaki empat, jenis binatang melata, dan jenis binatang merayap akan datang kepadamu, agar dapat ikut ke dalam kapal dan tetap terpelihara.

MILT (2008)

Dari burung-burung, menurut jenisnya; dan dari ternak, menurut jenisnya; dari setiap yang merayap di atas tanah, menurut jenisnya; dua dari setiap jenis itu, mereka akan datang kepadamu untuk memelihara hidupnya.

Shellabear 2011 (2011)

Satu pasang dari berbagai jenis burung, berbagai jenis hewan, dan segala jenis binatang melata di bumi akan datang kepadamu supaya mereka dapat tetap hidup.

AVB (2015)

Sepasang daripada berbagai-bagai jenis burung, berbagai-bagai jenis haiwan, dan segala jenis binatang melata di bumi akan datang kepadamu supaya kesemuanya dapat tetap hidup.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 6:20

Dari segala jenis
<04327>
burung
<05775>
dan dari
<04480>
segala jenis
<04327>
hewan
<0929>
, dari segala
<03605>
jenis
<04327>
binatang melata
<07431>
di muka bumi
<0127>
, dari semuanya
<03605>
itu harus datang
<0935>
satu pasang
<08147>
kepadamu
<0413>
, supaya terpelihara hidupnya
<02421>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 6:20

Dari pada segala unggas
<05775>
dengan bakanya
<04327>
dan dari
<04480>
pada segala binatang
<0929>
yang berkaki empat dengan bakanya
<04327>
dan dari pada segala
<03605>
binatang yang melata
<07431>
di atas bumi
<0127>
dengan bakanya
<04327>
, dua
<08147>
ekor dari pada tiap-tiap
<03605>
jenis kelak datang
<0935>
mendapatkan
<0413>
dikau akan dipeliharakan
<02421>
hidupnya.
AYT ITL
Dari burung-burung
<05775>
menurut jenisnya
<04327>
, dari
<04480>
binatang-binatang
<0929>
menurut jenisnya
<04327>
, dan dari setiap
<03605>
yang merayap
<07431>
di tanah
<0127>
menurut jenisnya
<04327>
, sepasang
<08147>
dari setiap
<03605>
jenis itu akan datang
<0935>
kepadamu
<0413>
supaya mereka tetap hidup
<02421>
.
AVB ITL
Sepasang
<08147>
daripada
<04480>
berbagai-bagai jenis
<04327>
burung
<05775>
, berbagai-bagai jenis
<04327>
haiwan
<0929>
, dan segala
<03605>
jenis
<04327>
binatang melata
<07431>
di bumi
<0127>
akan datang
<0935>
kepadamu
<0413>
supaya kesemuanya
<03605>
dapat tetap hidup
<02421>
.
HEBREW
twyxhl
<02421>
Kyla
<0413>
waby
<0935>
lkm
<03605>
Myns
<08147>
whnyml
<04327>
hmdah
<0127>
vmr
<07431>
lkm
<03605>
hnyml
<04327>
hmhbh
<0929>
Nmw
<04480>
whnyml
<04327>
Pwehm (6:20)
<05775>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 6:20

Dari segala jenis burung 1  dan dari segala jenis hewan, dari segala jenis binatang melata di muka bumi, dari semuanya itu harus datang satu pasang 2  kepadamu, supaya terpelihara hidupnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA