Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 34:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 34:18

Lalu Hemor dan Sikhem, anak Hemor, menyetujui usul mereka.

AYT (2018)

Perkataan mereka dipandang baik oleh Hemor dan dipandang baik oleh Sikhem, anak Hemor.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 34:18

Maka segala kata mereka itu berkenanlah kepada Hemor dan kepada Sikhem bin Hemor itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 34:18

Hemor dan Sikhem merasa syarat-syarat itu pantas,

TSI (2014)

Hemor dan Sikem merasa senang dengan persyaratan itu.

MILT (2008)

Dan perkataan mereka berkenan di mata Hemor dan di mata Sikhem, anak Hemor.

Shellabear 2011 (2011)

Permintaan mereka itu dipandang baik oleh Hemor dan Sikhem bin Hemor.

AVB (2015)

Permintaan mereka itu diterima dengan sukacita oleh Hamor dan Sikhem, anak Hamor.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 34:18

Lalu Hemor
<02544>
dan Sikhem
<07928>
, anak
<01121>
Hemor
<02544>
, menyetujui
<05869> <03190>
usul
<01697>
mereka.

[<05869>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 34:18

Maka segala kata
<01697>
mereka itu berkenanlah
<05869> <03190>
kepada Hemor
<02544>
dan kepada Sikhem
<07928>
bin
<01121>
Hemor
<02544>
itu.
AYT ITL
Perkataan
<01697>
mereka dipandang
<05869>
baik
<03190>
oleh Hemor
<02544>
dan dipandang
<05869>
baik oleh Sikhem
<07928>
, anak
<01121>
Hemor
<02544>
.
AVB ITL
Permintaan
<01697>
mereka itu diterima dengan sukacita
<03190> <05869>
oleh Hamor
<02544>
dan Sikhem
<07928>
, anak
<01121>
Hamor
<02544>
.

[<05869>]
HEBREW
rwmx
<02544>
Nb
<01121>
Mks
<07928>
ynyebw
<05869>
rwmx
<02544>
ynyeb
<05869>
Mhyrbd
<01697>
wbjyyw (34:18)
<03190>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 34:18

Lalu Hemor dan Sikhem, anak Hemor, menyetujui usul mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA