Kejadian 33:9 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kej 33:9 |
Tetapi kata Esau: "Aku mempunyai banyak, n adikku; peganglah apa yang ada padamu." |
| AYT (2018) | Namun, Esau berkata, “Aku telah punya banyak, Adikku. Simpanlah yang kamu miliki ini untuk dirimu sendiri.” |
| TL (1954) © SABDAweb Kej 33:9 |
Maka kata Esaf: Hai adikku, adalah cukup padaku, biarlah tinggal padamu barang yang engkau punya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kej 33:9 |
Tetapi Esau berkata, "Sudah cukup harta saya, tak perlu kau memberi hadiah kepada saya." |
| TSI (2014) | Kata Esau, “Adikku, aku sudah berkecukupan, biarlah apa yang kamu miliki itu tetap menjadi milikmu!” |
| MILT (2008) | Dan Esau berkata, "Aku telah mempunyai banyak, saudaraku, apa yang kaumiliki, biarlah itu bagi dirimu." |
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi kata Esau, "Aku berkecukupan, adikku. Biarlah apa yang ada padamu tetap menjadi milikmu." |
| AVB (2015) | Tetapi kata Esau, “Aku berkecukupan, adikku. Biarlah apa yang ada padamu tetap menjadi milikmu.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kej 33:9 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kej 33:9 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 33:9 |
3 Tetapi kata Esau: "Aku mempunyai banyak 1 , adikku 2 ; peganglah apa yang ada padamu." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

