rhipizo <4494>
ripizw rhipizo
Pelafalan | : | hrip-id'-zo |
Asal Mula | : | from a derivative of 4496 (meaning a fan or bellows) |
Referensi | : | - |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | ripizomenw 1 |
Dalam TB | : | yang diombang-ambingkan 1 |
Dalam AV | : | toss 1 |
Jumlah | : | 1 |
Definisi | : |
diombang-ambingkan
B.Indonesia:
1) untuk mengangkat angin, menggerakkan udara, baik untuk menyalakan api atau mendinginkan diri1a) untuk membakar api 1b) untuk mengipas, yaitu mendinginkan dengan kipas 2) untuk menggelinding ke sana kemari, menggerakkan 2a) dari angin 2b) dari orang-orang yang pikirannya bimbang dalam ketidakpastian antara harapan dan ketakutan, antara melakukan dan tidak melakukan sesuatu B.Inggris:
1) to raise a breeze, put air in motion, whether for the sake ofkindling a fire or cooling one's self 1a) to blow up a fire 1b) to fan, i.e. cool with a fan 2) to toss to and fro, to agitate 2a) of the wind 2b) of persons whose mind wavers in uncertainty between hope and fear, between doing and not doing a thing B.Indonesia:
dari turunan 4496 (berarti kipas atau bellow); untuk berhembus, yaitu (dengan analogi) untuk mengguncang (menjadi gelombang):-menggoyang. lihat GREEK untuk 4496 B.Inggris:
from a derivative of 4496 (meaning a fan or bellows); to breeze up, i.e. (by analogy) to agitate (into waves): KJV -- toss.see GREEK for 4496 |
Ibrani Terkait | : | נשא <05376> |
Cari juga "rhipizo" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.