parakletos <3875>

paraklhtov parakletos

Pelafalan:par-ak'-lay-tos
Asal Mula:a root word
Referensi:TDNT - 5:800,782
Jenis Kata:n m (noun masculine)
Dalam Yunani:paraklhton 2, paraklhtov 3
Dalam TB:Penghibur 3, Penolong 1, seorang pengantara 1
Dalam AV:comforter 4, advocate 1
Jumlah:5
Definisi :
ou [maskulin] penolong; pengantara (menunjuk kepada Roh Kudus; dalam 1Yoh 2.1 kepada Kristus)

B.Indonesia:
1) dipanggil, dipanggil ke sisi seseorang, terutama dipanggil untuk bantuan seseorang
1a) orang yang membela hak orang lain di depan hakim, seorang pembela,
penasihat untuk pembelaan, asisten hukum, seorang advokat
1b) orang yang membela hak orang lain di hadapan seseorang, seorang perantara
1b1) dari Kristus dalam kenaikannya di tangan kanan Allah, membela
di hadapan Allah Bapa untuk pengampunan dosa-dosa kita
1c) dalam pengertian yang paling luas, seorang pembantu, penolong, pendukung, asisten
1c1) dari Roh Kudus yang ditakdirkan untuk mengambil tempat Kristus
di antara para rasul (setelah kenaikannya kepada Bapa), untuk
memimpin mereka kepada pengetahuan yang lebih dalam tentang kebenaran Injil, dan
memberikan mereka kekuatan ilahi yang diperlukan untuk memungkinkan mereka menjalani
ujian dan penganiayaan demi kerajaan ilahi
B.Inggris:
1) summoned, called to one's side, esp. called to one's aid
1a) one who pleads another's cause before a judge, a pleader,
counsel for defense, legal assistant, an advocate
1b) one who pleads another's cause with one, an intercessor
1b1) of Christ in his exaltation at God's right hand, pleading
with God the Father for the pardon of our sins
1c) in the widest sense, a helper, succourer, aider, assistant
1c1) of the Holy Spirit destined to take the place of Christ
with the apostles (after his ascension to the Father), to
lead them to a deeper knowledge of the gospel truth, and
give them divine strength needed to enable them to undergo
trials and persecutions on behalf of the divine kingdom

B.Indonesia:
seorang pengantara, penghibur:-pembela, penenang.
B.Inggris:
an intercessor, consoler: KJV -- advocate, comforter.

Ibrani Terkait:-

Cari juga "parakletos" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA