anazonnumi <328>

anaxwnnumi anazonnumi

Pelafalan:an-ad-zone'-noo-mee
Asal Mula:from 303 and 2224
Referensi:-
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Yunani:anazwsamenoi 1
Dalam TB:siapkanlah 1
Dalam AV:gird up 1
Jumlah:1
Definisi :
(aorist medium partisip anazwsamenov) mengikat; a tav osfuav thhv dianoiav menyiapkan akal budi (1Ptr 1.13)

B.Indonesia:
1) untuk mempersiapkan
2) metaf. bersiap-siap
2a) sebuah metafora yang berasal dari praktik orang-orang Timur, yang
untuk tidak terhalang dalam gerakan mereka terbiasa, ketika
memulai perjalanan atau terlibat dalam pekerjaan apapun,
mengikat pakaian panjang mereka yang mengalir dengan erat di
sekitar tubuh mereka dan mengikatnya dengan sabuk kulit.
B.Inggris:
1) to gird up
2) metaph. be prepared
2a) a metaphor derived from the practice of the Orientals, who in
order to be unimpeded in their movements were accustomed, when
starting a journey or engaging in any work, to bind their long
flowing garments closely around their bodies and fastened them
with a leather belt.

B.Indonesia:
dari 303 dan 2224; untuk mengikat kembali:-mengikat.
lihat GREEK untuk 303
lihat GREEK untuk 2224
B.Inggris:
from 303 and 2224; to gird afresh: KJV -- gird up.
see GREEK for 303
see GREEK for 2224

Ibrani Terkait:חגר <02296>

Cari juga "anazonnumi" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA