katabrabeuo <2603>

katabrabeuw katabrabeuo

Pelafalan:kat-ab-rab-yoo'-o
Asal Mula:from 2596 and 1018 (in its original sense)
Referensi:-
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Yunani:katabrabeuetw 1
Dalam TB:biarkan kemenanganmu digagalkan 1
Dalam AV:beguile of (one's) reward 1
Jumlah:1
Definisi :
(hurufiah: tentang wasit yang mengalahkan satu pihak), menggagalkan kemengan, menipu.

B.Indonesia:
1) untuk memutuskan sebagai wasit terhadap seseorang
2) untuk menipu atau memperdaya dari hadiah kemenangan
3) metafora. untuk merampas keselamatan
B.Inggris:
1) to decide as umpire against someone
2) to defraud or beguile of the prize of victory
3) metaph. to deprive of salvation

B.Indonesia:
dari 2596 dan 1018 (dalam arti aslinya); untuk memberikan harga
menentang, yaitu (secara kiasan) untuk menipu (dari keselamatan):-menipulasi
hadiah.
lihat GREEK untuk 2596
lihat GREEK untuk 1018
B.Inggris:
from 2596 and 1018 (in its original sense); to award the price against, i.e. (figuratively) to defraud (of salvation): KJV -- beguile of reward.
see GREEK for 2596
see GREEK for 1018

Ibrani Terkait:-

Cari juga "katabrabeuo" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA