diacheirizomai <1315>

diaceirizomai diacheirizomai

Pelafalan:dee-akh-i-rid'-zom-ahee
Asal Mula:from 1223 and a derivative of 5495
Referensi:-
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Yunani:diaceirisasyai 1, dieceirisasye 1
Dalam TB:kamu bunuh 1, membunuh 1
Dalam AV:slay 1, kill 1
Jumlah:2
Definisi :
membunuh

B.Indonesia:
1) untuk bergerak dengan menggunakan tangan, mengambil alih, mengelola,
mengatur, memerintah
2) untuk meletakkan tangan pada, membunuh, membunuh [dengan tangan sendiri]
B.Inggris:
1) to move by the use of the hands, take in hand, manage,
administer, govern
2) to lay hands on, slay, kill [with one's own hand]

B.Indonesia:
dari 1223 dan turunan dari 5495; untuk menangani secara menyeluruh, yaitu meletakkan
tangan yang kasar pada:-membunuh, membantai.
lihat GREEK untuk 1223
lihat GREEK untuk 5495
B.Inggris:
from 1223 and a derivative of 5495; to handle thoroughly, i.e. lay violent hands upon: KJV -- kill, slay.
see GREEK for 1223
see GREEK for 5495

Ibrani Terkait:-

Cari juga "diacheirizomai" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA