diacheirizomai <1315>
diaceirizomai diacheirizomai
Pelafalan | : | dee-akh-i-rid'-zom-ahee |
Asal Mula | : | from 1223 and a derivative of 5495 |
Referensi | : | - |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | diaceirisasyai 1, dieceirisasye 1 |
Dalam TB | : | kamu bunuh 1, membunuh 1 |
Dalam AV | : | slay 1, kill 1 |
Jumlah | : | 2 |
Definisi | : |
membunuh
B.Indonesia:
1) untuk bergerak dengan menggunakan tangan, mengambil alih, mengelola,mengatur, memerintah 2) untuk meletakkan tangan pada, membunuh, membunuh [dengan tangan sendiri] B.Inggris:
1) to move by the use of the hands, take in hand, manage,administer, govern 2) to lay hands on, slay, kill [with one's own hand] B.Indonesia:
dari 1223 dan turunan dari 5495; untuk menangani secara menyeluruh, yaitu meletakkantangan yang kasar pada:-membunuh, membantai. lihat GREEK untuk 1223 lihat GREEK untuk 5495 B.Inggris:
from 1223 and a derivative of 5495; to handle thoroughly, i.e. lay violent hands upon: KJV -- kill, slay.see GREEK for 1223 see GREEK for 5495 |
Ibrani Terkait | : | - |
Cari juga "diacheirizomai" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.