N@qowda' <05353>
adwqn N@qowda'
Pelafalan | : | nek-o-daw' |
Asal Mula | : | from 05348 (in the fig. sense of marked) |
Referensi | : | - |
Jenis Kata | : | n pr f (noun proper feminime) |
Dalam Ibrani | : | adwqn 4 |
Dalam TB | : | Nekoda 4 |
Dalam AV | : | Nekoda 4 |
Jumlah | : | 4 |
Definisi | : |
B.Indonesia:
Nekoda = "terkenal"1) kepala sebuah keluarga budak kuil yang kembali dari pengasingan ke Yerusalem bersama Zerubbabel 2) kepala sebuah keluarga pengungsi yang berasal dari Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, dan Immer dan yang tidak dapat mengidentifikasi rumah ayah mereka atau silsilah mereka sebagai orang Israel dan yang kembali bersama Zerubbabel B.Inggris:
Nekoda = "distinguished"1) head of a family of temple slaves returning from exile to Jerusalem with Zerubbabel 2) head of a family of exiles who were from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer and who could not identify their father's house or their genealogy being of Israel and who returned with Zerubbabel B.Indonesia:
feminim dari 5348 (dalam arti kiasan yang ditandai);perbedaan; Nekoda, seorang pelayan Kuil:-Nekoda. lihat HEBREW untuk 05348 B.Inggris:
feminine of 5348 (in the figurative sense of marked); distinction; Nekoda, a Temple-servant: KJV -- Nekoda.see HEBREW for 05348 |
Yunani Terkait | : | - |
Variasi dlm Alkitab | : | bani Nekoda (TB, TL, FAYH) |
Cari juga "N@qowda'" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.
Lihat definisi kata "N@qowda'" (bani Nekoda) dalam Studi Kamus Alkitab