n@tsal (Aramaic) <05338>

lun n@tsal (Aramaic)

Pelafalan:nets-al'
Asal Mula:corresponding to 05337
Referensi:TWOT - 2871
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Ibrani:hluhl 1, htwluhl 1, lumw 1
Dalam TB:melepaskan 1, menolong 1, menolongnya 1
Dalam AV:deliver 2, rescue 1
Jumlah:3
Definisi :
B.Indonesia:
1) (Aphel) untuk menyelamatkan, memisahkan, mengantarkan
B.Inggris:
1) (Aphel) to rescue, extricate, deliver

B.Indonesia:
(Aramik) yang sesuai dengan 5337; untuk melepaskan:-mengantarkan,
menyelamatkan.
lihat HEBREW untuk 05337
B.Inggris:
(Aramaic) corresponding to 5337; to extricate: KJV -- deliver, rescue.
see HEBREW for 05337

Yunani Terkait:-

Cari juga "n@tsal (Aramaic)" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA