Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(1.00) | (Mzm 68:18) |
(ende: mendaki tinggi) ialah mendaki gunung Sion. |
(0.97) | (Mzm 113:5) | (jerusalem: di tempat yang tinggi) Ialah sorga, tempat kediaman Allah. Terjemahan lain: yang naik tinggi untuk bertakhta. |
(0.91) | (Mzm 36:6) |
(ende: gunung2 ilahi) berarti: gunung2 jang sangat tinggi. |
(0.91) | (Mzm 93:4) |
(ende: tempat2 jang tinggi) ialah surga, tempat kediaman Allah. |
(0.91) | (Mzm 93:4) | (jerusalem: di tempat tinggi) Ialah sorga, istana Tuhan Raja. |
(0.77) | (Mzm 80:10) | (ende) |
(0.77) | (Mzm 72:14) | (jerusalem: mahal di matanya) Artinya: daerah (hidup) orang lemah dinilai tinggi sehingga tidak mau ditumpahkan. Orang lemah dilindungi oleh raja. |
(0.72) | (Mzm 27:5) |
(ende: persembunjian kemahnja) ialah bagian jang lebih dalam di Bait-Allah. |
(0.72) | (Mzm 36:7) | (jerusalem: kasih setiaMu) Bdk Maz 5:8+ |
(0.72) | (Mzm 80:11) | (jerusalem: ke laut) Ialah ke laut Tengah, bdk Maz 72:8+. |
(0.70) | (Mzm 56:2) | (jerusalem: dengan sombong) Harafiah: tinggi-tinggi. Terjemahan lain: ya, Mahatinggi. Lain terjemahan lagi; di ketinggian. Kalau yang terakhir ini dimaksudkan, maka disinggunglah ketinggian, ialah pegunungan di sekitar Yerusalem, bdk 2Ra 19:22, sehingga mazmur ini mengenai salah satu pengepungan Yerusalem, seperti halnya dengan Maz 76:11-12. |
(0.67) | (Mzm 68:16) | (jerusalem: gunung yang dikehendaki Allah) Ialah gunung Sion, bdk Maz 2:6+, yang kalau dibandingkan dengan gunung Basan rendah sekali, namun dipilih Allah menjadi tempat kediamanNya, bdk Maz 46+ |
(0.67) | (Mzm 68:19) | (jerusalem: menanggung bagi kita) Ini tidak berarti bahwa Allah dengan sabar menanggung kedurhakaan umatNya, tetapi bahwa Tuhan mendukung mengurus dan merawat Israel sebagai anakNya, bdk Yes 46:3-4; Ula 1:31. |
(0.67) | (Mzm 78:58) | (jerusalem: bukit-bukit pengorbanan) Ialah tempat-tempat agak tinggi di mana umat Israel memuja Baal, dewa negeri Kanaan, dengan menuruti teladan bangsa Kanaan, atau memuja Allah dengan cara yang tidak halal, bdk 1Sa 9:12+ |
(0.67) | (Mzm 78:69) | (jerusalem: setinggi langit) Dalam naskah Ibrani tertulis: (makhluk-makhluk) yang tinggi. Agaknya pemazmur berpikir kepada bait Allah di Yerusalem sebagai tiruan bait Allah yang sebenarnya, yaitu sorga. Bdk Maz 11:4; 29:2; 48:3. |
(0.63) | (Mzm 89:27) | (jerusalem: maha tinggi) Ini sebuah sebutan ilahi, bdk Maz 7:17+, yang di sini diberikan kepada raja (Mesias), anak Allah, 2Sa 7:14; Maz 2:7+, dan maha raja, bdk Wah 1:5; Kol 1:18. |
(0.60) | (Mzm 68:19) |
(full: HARI DEMI HARI IA MENANGGUNG BAGI KITA.
) Nas : Mazm 68:20 Lihat cat. --> Mazm 55:23 [atau ref. Mazm 55:23] |
(0.60) | (Mzm 57:6) | (jerusalem: memasang jaring) Musuh dibandingkan dengan pemburu. |
(0.60) | (Mzm 61:3) | (jerusalem: menara yang kuat) Ini menyinggung bait Allah, bdk Maz 27:5. Sebab bait Allah memang tempat khusus bagi orang Lewi dan untuk itulah ia hidup. |