Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 449 ayat untuk budakku perempuan (0.001 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Neh 13:23) (jerusalem: perempuan-perempuan Asdod) Bdk Neh 13:1-3.
(0.99) (Gal 4:26) (jerusalem: perempuan yang merdeka) Ialah Sara.
(0.98) (Bil 25:6) (jerusalem: seorang perempuan Midian) Harafiah: perempuan Midian itu. Yaitu perempuan yang nanti akan disebut.
(0.85) (1Taw 7:15) (bis: istri)

istri: Menurut naskah Ibrani saudara perempuan.

(0.85) (Ams 5:3) (bis: Perempuan nakal)

Perempuan nakal atau: istri orang lain.

(0.85) (Yer 13:22) (ende)

Jerusjalem, jang diperorangkan sebagai perempuan, diperkosa.

(0.85) (Ams 5:3) (jerusalem: Perempuan jalang) Bdk Ams 2:16+.
(0.85) (Ams 7:5) (jerusalem: perempuan jalang) Bdk Ams 2:16.
(0.85) (Ams 22:14) (jerusalem: perempuan jalang) Bdk Ams 2:16+
(0.85) (Yer 4:31) (jerusalem: perempuan bersalin) Yes 13:8+.
(0.85) (Mat 14:6) (jerusalem: anak perempuan Herodias) Menurut Josefus namanya Salome.
(0.83) (Ayb 31:13) (full: HAK BUDAKKU LAKI-LAKI DAN PEREMPUAN. )

Nas : Ayub 31:13

Perlakuan Ayub terhadap bawahannya menjadi teladan bagaimana majikan harus memelihara pegawainya. Ia memperlakukan karyawannya itu dengan keadilan, kemurahan, dan kesetaraan; ia mendengarkan mereka dan menanggapi semua keluh kesah mereka yang sah (bd. Im 25:42-43,55; Ul 15:12-15; Ul 16:12). Ayub mengetahui bahwa pada suatu hari dia harus mempertanggungjawabkan perlakuannya terhadap orang lain kepada Allah (ayat Ayub 31:14;

lihat cat. --> Kol 3:25).

[atau ref. Kol 3:25]

(0.80) (Kej 2:23) (jerusalem: perempuan) Dalam teks Ibrani ada permainan kata antara isysya (perempuan) dan isy (laki-laki).
(0.80) (Kej 38:21) (jerusalem: perempuan jalang) Harafiah: perempuan kudus, ialah pelacur suci yang berperan dalam ibadah bangsa-bangsa Kanaan.
(0.80) (Kel 21:9) (jerusalem: anak-anak perempuan) Yaitu anak-anak perempuan tuan rumah sendiri.
(0.80) (Yer 44:19) (jerusalem: Lalu perempuan-perempuan itu menambahkan) Ini ditambah pada naskah Ibrani sesuai dengan maksudnya.
(0.80) (Yeh 16:45) (jerusalem: kakak-kakakmu perempuan) Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: kakak perempuan.
(0.80) (Yeh 23:45) (jerusalem: menghakimi perempuan-perempuan yang berzinah) Bdk Ima 20:10; Ula 22:21-22.
(0.80) (Flm 1:2) (jerusalem: saudara perempuan kita) Var: kekasih kita. Var lain: saudara perempuan kita yang terkasih.
(0.80) (2Ptr 2:14) (jerusalem: nafsu zinah) Var: perempuan zinah. Artinya: mata mereka selalu terarah kepada perempuan zinah.


TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA