(0.14) | (Ayb 24:17) |
(ende) Mereka takut akan terang, seperti orang lain takut akan malam hari. |
(0.14) | (Mzm 40:6) |
(ende) Maknanja: Allah lebih suka akan kepatuhan (telingaku Kautembusi) daripada akan kurban. |
(0.14) | (Ams 12:14) |
(ende) Maksudnja: setiap orang akan dibalas menurut perbuatan2nja. Chususnja bitjara seorang bidjak akan menerima balasannja. |
(0.14) | (Rm 10:5) |
(ende: Akan hidup didalamnja) Atau "akan hidup karenanja". Maksudnja: tidak kena hukuman mati. |
(0.14) | (2Kor 8:22) |
(ende: Kepertjajaan kepadamu) Disini agaknja berarti: penuh kejakinan akan keluhuran hati umat dan bahwa usahanja akan berhasil. |
(0.14) | (Yak 5:3) |
(ende) Kejakinan akan berbalik djadi kutukan bagi si kaja: harta bendanja akan karat, malah menjengsarakan pula pemiliknja. |
(0.14) | (Kej 29:27) |
(endetn: akan kuberikan) menurut Sam., Junani, Syr., Vulg., Targ. Dalam Hibrani: "marilah kami berikan" atau "akan diberikan". |
(0.14) | (Yer 32:29) |
(endetn: mereka akan membakar) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "mereka akan membakarnja djuga....". |
(0.14) | (Hab 2:4) |
(endetn: akan rebah) diperbaiki. Tertulis: "(djiwa) akan kembung (sombong) jang tidak lurus didalamnja". |
(0.14) | (Za 10:9) |
(endetn: telah) diperbaiki. Tertulis: "akan". |
(0.14) | (Mzm 37:19) | (jerusalem: tidak akan mendapat malu) Artinya: kepercayaan pada Tuhan tidak akan dikecewakan. |
(0.14) | (Yes 10:12) | (jerusalem: maka Ia akan) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: maka Aku akan. |
(0.14) | (Yes 65:25) | (jerusalem: ular akan hidup dari debu) Harafiah: ular akan makan debu. Bdk Kej 3:14. |
(0.14) | (Yer 33:5) | (jerusalem: kota ini akan penuh) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: mereka akan penuh. |
(0.14) | (Yer 43:12) | (jerusalem: Ia akan menyalakan) Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani terbaca: Aku akan menyalakan. |
(0.14) | (Yeh 30:22) | (jerusalem: Aku akan menjatuhkan pedang dari tangannya) Yehezkiel menubuatkan bahwa Firaun sekali lagi akan dikalahkan. |
(0.14) | (Yeh 38:14) | (jerusalem: engkau akan bergerak) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: engkau akan tahu. |
(0.14) | (Luk 7:7) | (jerusalem: maka hambaku itu akan sembuh) Var: dan hambaku kiranya akan sembuh. |
(0.14) | (Yoh 16:11) | (jerusalem: akan penghakiman) Roh Kudus akan memperlihatkan makna kematian Yesus ialah kekalahan dan pengutukan Penguasa dunia ini. |
(0.14) | (Mrk 13:5) |
(full: WASPADALAH.
) Nas : Mr 13:5 Ajaran Yesus yang disampaikan di bukit Zaitun ini penuh peringatan agar menjelang akhir zaman para pengikut-Nya harus senantiasa berwaspada terhadap bahaya penyesatan agamais. Yesus menasihatkan, "waspadalah" (ayat Mr 13:5), "Tetapi kamu ini, hati-hatilah!" (ayat Mr 13:9), "Hati-hatilah kamu"(ayat Mr 13:23), "Hati-hatilah dan berjaga-jagalah!" (ayat Mr 13:33), "Karena itu berjaga-jagalah!" (ayat Mr 13:35), dan "Berjaga-jagalah" (ayat Mr 13:37). Peringatan ini menunjukkan bahwa pada akhir zaman akan muncul banyak ajaran yang tidak alkitabiah di kalangan gereja. Orang percaya harus lebih lagi mengenal dan menaati Firman Allah saja (lihat cat. --> Mat 24:5). [atau ref. Mat 24:5] |