(1.00) | (Mrk 14:8) |
(ende: Mengurapi tubuhKu untuk penguburan) Bdl. Mat 26:10-12 dan lih. Tjatatan disitu. |
(0.75) | (Yoh 15:4) |
(ende: Tinggallah dalam Daku) Dapat diartikan: tinggallah dalam kepertjajaan akan Daku, tetapi djuga: tinggallah dalam kesatuan hidup dengan Aku sebagai anggota tubuhKu. |
(0.50) | (Yoh 6:62) |
(ende) Kalimat ini tidak lengkap bentuknja. Jesus agaknja hendak mengatakan: Bila Aku naik kesurga, kamu akan mengerti bahwa jang Kumaksudkan bukan daging dan darahKu jang djasmani ini, melainkan tubuhKu jang telah dimuliakan didalam surga dan sebab itu bersifat rohani. atau: bukan tubuh kodrati jang Kumaksudkan melainkan Roh Allah jang memenuhinja. Hal itu terkesan dalam ajat berikut. |
(0.37) | (Mrk 14:22) |
(full: ROTI ... TUBUH-KU.
) Nas : Mr 14:22 Lihat cat. --> Luk 22:20; dan lihat cat. --> 1Kor 11:24-25; lihat cat. --> 1Kor 11:27. [atau ref. Luk 22:20; 1Kor 11:24-25,27] |
(0.37) | (1Kor 11:24) |
(full: TUBUHKU ... DARAHKU.
) Nas : 1Kor 11:24-25 Kata-kata ini menunjuk kepada tubuh Kristus yang diserahkan dalam kematian-Nya dan darah-Nya yang dicurahkan sebagai korban di kayu salib. Ketika Kristus berkata tentang roti, "Inilah tubuhKu", Dia bermaksud bahwa roti itu melambangkan tubuh-Nya. "Cawan" itu melambangkan darah Kristus yang dicurahkan untuk mengesahkan "perjanjian baru". Makan roti dan minum cawan itu berarti mengumumkan dan menerima keuntungan dari korban kematian Kristus (ayat 1Kor 11:26). |