(1.00) | (Kis 10:46) |
(full: MENDENGAR ORANG-ORANG ITU BERKATA-KATA DALAM BAHASA ROH.
) Nas : Kis 10:46 Petrus dan kawan-kawannya memandang berkata-kata dengan bahasa roh sebagai tanda yang meyakinkan mengenai baptisan dalam Roh Kudus. Yaitu, sama seperti Allah mengesahkan perbuatan-Nya pada hari Pentakosta dengan tanda bahasa roh (Kis 2:4), Dia menyebabkan orang bukan Yahudi di rumah Kornelius berkata-kata dengan bahasa roh sebagai tanda yang meyakinkan kepada Petrus dan orang percaya Yahudi lain (lihat art. BERKATA-KATA DENGAN BAHASA ROH). |
(0.78) | (Mrk 14:50) |
(full: SEMUA MURID ITU MENINGGALKAN DIA.
) Nas : Mr 14:50 Kita tidak boleh membandingkan kegagalan Petrus dan murid lain itu pada waktu penangkapan Yesus dengan kegagalan rohani dan moral dari para hamba Tuhan sesudah kematian dan kebangkitan Kristus. Hal ini karena alasan-alasan berikut ini:
|
(0.65) | (Kis 17:1) |
(sh: Risiko memberitakan kebenaran (Minggu, 29 Mei 2005)) Risiko memberitakan kebenaran
Hal yang sama terjadi dengan Paulus ketika melayani di Tesalonika. Dengan berani Paulus memberitakan Injil kepada orang-orang Yahudi maupun orang-orang Yunani yang hadir di rumah sembahyang Yahudi. Dengan merujuk kepada Perjanjian Lama, kitab suci orang Yahudi, Paulus menjelaskan kebenaran Injil bahwa Kristus harus menderita dan mati, kemudian bangkit (ayat kawan-kawannya+yang+lain+AND+book%3A%5B40+TO+66%5D&tab=notes" ver="">3). Pemaparan kebenaran yang begitu gamblang membawa pendengar Yahudi kepada pertobatan. Banyak orang nonyahudi pun yang menjadi percaya pada Tuhan Yesus sebagai Juru selamat mereka (ayat kawan-kawannya+yang+lain+AND+book%3A%5B40+TO+66%5D&tab=notes" ver="">4). Sayang sekali, tidak semua orang Yahudi dapat menerima bahwa orang-orang kafir juga mendapatkan anugerah keselamatan yang sama dengan mereka. Oleh sebab itu, orang-orang Yahudi ini memfitnah Paulus sebagai pengacau dan pemberontak terhadap hukum Roma dengan mengembus-embuskan isu politik. Kemudian mereka menghasut penduduk Kota Tesalonika untuk melawan Paulus dan kawan-kawannya (ayat kawan-kawannya+yang+lain+AND+book%3A%5B40+TO+66%5D&tab=notes" ver="">5-7). Sikap ini membuktikan penolakan mereka terhadap kebenaran tentang Tuhan Yesus. Pada masa kini pun penolakan terhadap kebenaran masih terus berlanjut. Gereja yang setia memberitakan Injil harus selalu siap untuk ditolak, dibenci, dan bahkan dianiaya. Akan tetapi, kita tidak perlu berkecil hati karena di pihak lain akan selalu ada orang-orang yang oleh pekerjaan Roh Kudus hatinya terbuka untuk menerima kebenaran dan diselamatkan. Doakan: Bagi para pengabar Injil dan gereja-gereja yang menghadapi aniaya oleh karena pemberitaan Injil yang mereka lakukan, supaya Tuhan memberikan kekuatan sehingga mereka tidak undur. |
(0.56) | (1Tim 6:2) | (jerusalem: yang kekasih) Terjemahan lain: yang dikasihi Allah. |
(0.47) | (Kis 19:16) | (jerusalem: mereka semua) Terjemahan lain: yang satu dan yang lain, atau: kedua-duanya (dua dari mereka?). |
(0.44) | (Gal 2:6) | (jerusalem: yang dianggap terpandang itu) Ialah keduabelas rasul |
(0.44) | (Yud 1:1) | (jerusalem: mereka, yang terpanggil) Var: bangsa-bangsa lain yang terpanggil |
(0.42) | (Tit 3:14) | (jerusalem: keperluan hidup yang pokok) Terjemahan lain: keperluan mendesak. |
(0.41) | (Gal 1:19) |
(bis: rasul-rasul yang lain, kecuali Yakobus) rasul-rasul yang lain, kecuali Yakobus: atau rasul-rasul yang lain; saya hanya bertemu dengan seorang lain yaitu Yakobus. |
(0.39) | (Yoh 17:15) | (jerusalem: yang jahat) Terjemahan lain: Yang jahat (ialah Iblis), bdk Mat 6:13. |
(0.39) | (2Kor 12:6) | (jerusalem: yang mereka dengar dari padaku) Terjemahan lain: yang mereka dengar aku katakan. |
(0.39) | (Gal 5:5) | (jerusalem: kebenaran yang kita harapkan) Terjemahan lain: apa yang diharapkan oleh kebenaran. |
(0.39) | (1Tim 6:9) | (jerusalem: jerat) Sejumlah naskah menambah: (jerat) Iblis |
(0.38) | (Rm 12:10) | (jerusalem: dan saling mendahului dalam memberi hormat) Terjemahan lain: dan hendaknya masing-masing menganggap orang lain sebagai yang lebih berjasa. |
(0.36) | (1Kor 7:6) | (jerusalem: sebagai kelonggaran) Kelonggaran itu diberikan kepada suami isteri yang untuk sementara waktu bertarak. Bagi yang lain-lain kelonggaran ialah: kawin. |
(0.35) | (Luk 9:1) | (jerusalem: keduabelas muridNya) Var (yang kiranya harus diterima): keduabelas. Var lain: keduabelas rasul. |
(0.35) | (Yoh 20:25) | (jerusalem: murid-murid yang lain itu) Var: murid-murid itu. |
(0.35) | (Yoh 21:24) | (jerusalem: dan kita tahu) Terjemahan lain: dan kami tahu. Barangkali sekelompok murid yang berkata demikian. |
(0.35) | (Kis 4:10) | (jerusalem: Yesus itulah) Ada naskah yang menambah: "dan tidak oleh karena orang lain siapapun juga". |
(0.35) | (Kis 13:44) | (jerusalem: firman Allah) Var: firman Tuhan; var lain: mendengar Paulus yang dengan panjang lebar membicarakan Tuhan. |