TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Zefanya 3:7

Konteks

3:7 I thought, 1  ‘Certainly you will respect 2  me!

Now you will accept correction!’

If she had done so, her home 3  would not be destroyed 4 

by all the punishments I have threatened. 5 

But they eagerly sinned

in everything they did. 6 

Zefanya 3:11

Konteks

3:11 In that day you 7  will not be ashamed of all your rebelliousness against me, 8 

for then I will remove from your midst those who proudly boast, 9 

and you will never again be arrogant on my holy hill.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:7]  1 tn Heb “said.”

[3:7]  2 tn Or “fear.” The second person verb form (“you will respect”) is feminine singular, indicating that personified Jerusalem is addressed.

[3:7]  sn God’s judgment of the nations (v. 6) was an object lesson for Israel’s benefit.

[3:7]  3 tn Or “dwelling place.”

[3:7]  4 tn Heb “cut off.”

[3:7]  5 tn Heb “all which I have punished her.” The precise meaning of this statement and its relationship to what precedes are unclear.

[3:7]  6 tn Heb “But they got up early, they made corrupt all their actions.” The phrase “they got up early” probably refers to their eagerness to engage in sinful activities.

[3:11]  7 sn The second person verbs and pronouns are feminine singular, indicating that personified Jerusalem is addressed here.

[3:11]  8 tn Heb “In that day you not be ashamed because of all your actions, [in] which you rebelled against me.”

[3:11]  9 tn Heb “the arrogant ones of your pride.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA