Zefanya 1:18
Konteks1:18 Neither their silver nor their gold will be able to deliver them
in the day of the Lord’s angry judgment.
The whole earth 1 will be consumed by his fiery wrath. 2
Indeed, 3 he will bring terrifying destruction 4 on all who live on the earth.” 5
Zefanya 3:7
Konteks3:7 I thought, 6 ‘Certainly you will respect 7 me!
Now you will accept correction!’
If she had done so, her home 8 would not be destroyed 9
by all the punishments I have threatened. 10
But they eagerly sinned
in everything they did. 11
[1:18] 1 tn Or “land” (cf. NEB). This same word also occurs at the end of the present verse.
[1:18] 2 tn Or “passion”; traditionally, “jealousy.”
[1:18] 4 tn Heb “complete destruction, even terror, he will make.”
[1:18] 5 tn It is not certain where the
[3:7] 7 tn Or “fear.” The second person verb form (“you will respect”) is feminine singular, indicating that personified Jerusalem is addressed.
[3:7] sn God’s judgment of the nations (v. 6) was an object lesson for Israel’s benefit.
[3:7] 8 tn Or “dwelling place.”
[3:7] 10 tn Heb “all which I have punished her.” The precise meaning of this statement and its relationship to what precedes are unclear.
[3:7] 11 tn Heb “But they got up early, they made corrupt all their actions.” The phrase “they got up early” probably refers to their eagerness to engage in sinful activities.