TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Zakharia 8:23

Konteks
8:23 The Lord who rules over all says, ‘In those days ten people from all languages and nations will grasp hold of – indeed, grab – the robe of one Jew and say, “Let us go with you, for we have heard that God is with you.”’” 1 

Yesaya 11:12-14

Konteks

11:12 He will lift a signal flag for the nations;

he will gather Israel’s dispersed people 2 

and assemble Judah’s scattered people

from the four corners of the earth.

11:13 Ephraim’s jealousy will end, 3 

and Judah’s hostility 4  will be eliminated.

Ephraim will no longer be jealous of Judah,

and Judah will no longer be hostile toward Ephraim.

11:14 They will swoop down 5  on the Philistine hills to the west; 6 

together they will loot the people of the east.

They will take over Edom and Moab, 7 

and the Ammonites will be their subjects.

Yesaya 19:23-25

Konteks

19:23 At that time there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will visit Egypt, and the Egyptians will visit Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together. 8  19:24 At that time Israel will be the third member of the group, along with Egypt and Assyria, and will be a recipient of blessing 9  in the earth. 10  19:25 The Lord who commands armies will pronounce a blessing over the earth, saying, 11  “Blessed be my people, Egypt, and the work of my hands, Assyria, and my special possession, 12  Israel!”

Yeremia 48:47

Konteks

48:47 Yet in days to come

I will reverse Moab’s ill fortune.” 13 

says the Lord. 14 

The judgment against Moab ends here.

Yeremia 49:6

Konteks

49:6 Yet in days to come

I will reverse Ammon’s ill fortune.” 15 

says the Lord. 16 

Yeremia 49:39

Konteks

49:39 “Yet in days to come

I will reverse Elam’s ill fortune.” 17 

says the Lord. 18 

Yehezkiel 16:57-61

Konteks
16:57 before your evil was exposed? Now you have become an object of scorn to the daughters of Aram 19  and all those around her and to the daughters of the Philistines – those all around you who despise you. 16:58 You must bear your punishment for your obscene conduct and your abominable practices, declares the Lord.

16:59 “‘For this is what the sovereign Lord says: I will deal with you according to what you have done when you despised your oath by breaking your covenant. 16:60 Yet I will remember the covenant I made with you in the days of your youth, and I will establish a lasting 20  covenant with you. 16:61 Then you will remember your conduct, and be ashamed when you receive your older and younger sisters. I will give them to you as daughters, but not on account of my covenant with you.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:23]  1 sn This scene of universal and overwhelming attraction of the nations to Israel’s God finds initial fulfillment in the establishment of the church (Acts 2:5-11) but ultimate completion in the messianic age (Isa 45:14, 24; 60:14; Zech 14:16-21).

[11:12]  2 tn Or “the banished of Israel,” i.e., the exiles.

[11:13]  3 tn Heb “turn aside”; KJV, NASB, NRSV “depart.”

[11:13]  4 tn Heb “hostile ones of Judah.” Elsewhere when the substantival participle of צָרָר (tsarar) takes a pronominal suffix or appears in a construct relationship, the following genitive is objective. (For a list of texts see BDB 865 s.v. III צָרַר) In this case the phrase “hostile ones of Judah” means “those who are hostile toward Judah,” i.e., Judah’s enemies. However, the parallel couplet that follows suggests that Judah’s hostility toward Ephraim is in view. In this case “hostile ones of Judah” means “hostile ones from Judah.” The translation above assumes the latter, giving the immediate context priority over general usage.

[11:14]  5 tn Heb “fly.” Ephraim/Judah are compared to a bird of prey.

[11:14]  6 tn Heb “on the shoulder of Philistia toward the sea.” This refers to the slopes of the hill country west of Judah. See HALOT 506 s.v. כָּתֵף.

[11:14]  7 tn Heb “Edom and Moab [will be the place of] the outstretching of their hand,” i.e., included in their area of jurisdiction (see HALOT 648 s.v. ח(וֹ)מִשְׁלֹ).

[19:23]  8 tn The text could be translated, “and Egypt will serve Assyria” (cf. NAB), but subjugation of one nation to the other does not seem to be a theme in vv. 23-25. Rather the nations are viewed as equals before the Lord (v. 25). Therefore it is better to take אֶת (’et) in v. 23b as a preposition, “together with,” rather than the accusative sign. The names of the two countries are understood to refer by metonymy to their respective inhabitants.

[19:24]  9 tn Heb “will be a blessing” (so NCV).

[19:24]  10 tn Or “land” (KJV, NAB).

[19:25]  11 tn Heb “which the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts] will bless [it], saying.” The third masculine singular suffix on the form בֵּרֲכוֹ (berakho) should probably be emended to a third feminine singular suffix בֵּרֲכָהּ (berakhah), for its antecedent would appear to be the feminine noun אֶרֶץ (’erets, “earth”) at the end of v. 24.

[19:25]  12 tn Or “my inheritance” (NAB, NASB, NIV).

[48:47]  13 tn See 29:14; 30:3 and the translator’s note on 29:14 for the idiom used here.

[48:47]  14 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[49:6]  15 tn See Jer 29:14; 30:3 and the translator’s note on 29:14 for the idiom used here.

[49:6]  16 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[49:39]  17 tn See Jer 29:14; 30:3 and the translator’s note on 29:14 for the idiom used here.

[49:39]  sn See a similar note on the reversal of Moab’s fortunes in Jer 48:47 and compare also 46:26 for a future restoration of Egypt.

[49:39]  18 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[16:57]  19 tc So MT, LXX, and Vulgate; many Hebrew mss and Syriac read “Edom.”

[16:60]  20 tn Or “eternal.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA