Zakharia 14:11
Konteks14:11 And people will settle there, and there will no longer be the threat of divine extermination – Jerusalem will dwell in security.
Zakharia 6:14
Konteks6:14 The crown will then be turned over to Helem, 1 Tobijah, Jedaiah, and Hen 2 son of Zephaniah as a memorial in the temple of the Lord.
Zakharia 12:6
Konteks12:6 On that day 3 I will make the leaders of Judah like an igniter 4 among sticks and a burning torch among sheaves, and they will burn up all the surrounding nations right and left. Then the people of Jerusalem will settle once more in their place, the city of Jerusalem.
Zakharia 1:6
Konteks1:6 But have my words and statutes, which I commanded my servants the prophets, not outlived your fathers? 5 Then they paid attention 6 and confessed, ‘The Lord who rules over all has indeed done what he said he would do to us, because of our sinful ways.’”
Zakharia 14:10
Konteks14:10 All the land will change and become like the Arabah 7 from Geba to Rimmon, 8 south of Jerusalem; and Jerusalem will be raised up and will stay in its own place from the Benjamin Gate to the site of the First Gate 9 and on to the Corner Gate, 10 and from the Tower of Hananel to the royal winepresses. 11
Zakharia 3:5
Konteks3:5 Then I spoke up, “Let a clean turban be put on his head.” So they put a clean turban on his head and clothed him, while the angel of the Lord stood nearby.
Zakharia 12:4
Konteks12:4 In that day,” says the Lord, “I will strike every horse with confusion and its rider with madness. I will pay close attention to the house of Judah, but will strike all the horses 12 of the nations 13 with blindness.
Zakharia 10:9
Konteks10:9 Though I scatter 14 them among the nations, they will remember in far-off places – they and their children will sprout forth and return.
Zakharia 14:7
Konteks14:7 It will happen in one day (a day known to the Lord); not in the day or the night, but in the evening there will be light. 15
Zakharia 5:11
Konteks5:11 He replied, “To build a temple 16 for her in the land of Babylonia. 17 When it is finished, she will be placed there in her own residence.”
Zakharia 11:10
Konteks11:10 Then I took my staff “Pleasantness” and cut it in two to annul my covenant that I had made with all the people.
Zakharia 13:8
Konteks13:8 It will happen in all the land, says the Lord,
that two-thirds of the people 18 in it will be cut off and die,
but one-third will be left in it. 19
Zakharia 14:1
Konteks14:1 A day of the Lord 20 is about to come when your possessions 21 will be divided as plunder in your midst.
Zakharia 3:7
Konteks3:7 “The Lord who rules over all says, ‘If you live 22 and work according to my requirements, you will be able to preside over my temple 23 and attend to my courtyards, and I will allow you to come and go among these others who are standing by you.
Zakharia 1:11-12
Konteks1:11 The riders then agreed with the angel of the Lord, 24 who was standing among the myrtle trees, “We have been walking about on the earth, and now everything is at rest and quiet.” 1:12 The angel of the Lord then asked, “Lord who rules over all, 25 how long before you have compassion on Jerusalem 26 and the other cities of Judah which you have been so angry with for these seventy years?” 27
Zakharia 7:10
Konteks7:10 You must not oppress the widow, the orphan, the foreigner, or the poor, nor should anyone secretly plot evil against his fellow human being.’
Zakharia 9:12
Konteks9:12 Return to the stronghold, you prisoners, with hope; today I declare that I will return double what was taken from you.
Zakharia 2:4
Konteks2:4 and said to him, “Hurry, speak to this young man 28 as follows: ‘Jerusalem will no longer be enclosed by walls 29 because of the multitude of people and animals there.
Zakharia 5:4
Konteks5:4 “I will send it out,” says the Lord who rules over all, “and it will enter the house of the thief and of the person who swears falsely in my name. It will land in the middle of his house and destroy both timber and stones.”
Zakharia 13:3
Konteks13:3 Then, if anyone prophesies in spite of this, his father and mother to whom he was born will say to him, ‘You cannot live, for you lie in the name of the Lord.’ Then his father and mother to whom he was born will run him through with a sword when he prophesies. 30
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[6:14] 1 tn “Helem” is probably the same individual as “Heldai” in v. 10. Since the MT and the major ancient versions leave the apparent conflict unresolved it is probably best to view “Helem” as interchangeable with “Heldai” (cf. “Heled” in 1 Chr 11:30 with “Heleb” [2 Sam 23:29] and “Heldai” [1 Chr 27:15]). A number of modern English versions use “Heldai” here (e.g., NAB, NIV, NRSV, TEV, NLT).
[6:14] 2 tn Since the “son of Zephaniah” in v. 10 is Josiah, it might be best here to understand “Hen” in its meaning “grace” (חֵן, khen); that is, “Hen” is a nickname for Josiah – “the gracious one.” A number of modern English translations use “Josiah” here (e.g., NCV, NRSV, NLT).
[12:6] 3 sn On that day (referring to the day of the
[12:6] 4 tn Heb “a firepot” (so NASB, NIV); NRSV “a blazing pot”; NLT “a brazier.”
[1:6] 5 tc BHS suggests אֶתְכֶם (’etkhem, “you”) for the MT אֲבֹתֵיכֶם (’avotekhem, “your fathers”) to harmonize with v. 4. In v. 4 the ancestors would not turn but in v. 6 they appear to have done so. The subject in v. 6, however, is to be construed as Zechariah’s own listeners.
[1:6] 6 tn Heb “they turned” (so ASV). Many English versions have “they repented” here; cf. CEV “they turned back to me.”
[14:10] 7 tn Or “like a plain” (similar KJV, NAB, NASB, NCV, NRSV, NLT); or “like a steppe”; cf. CEV “flatlands.” The Hebrew term עֲרָבָה (’aravah) refers to an arid plain or steppe, but can be used specifically as the name of the rift valley running from the Sea of Galilee via the Jordan Valley and the Dead Sea to the Gulf of Aqaba.
[14:10] 8 sn The expression from Geba to Rimmon is a way of indicating the extent of all Judah from north (2 Kgs 23:8) to south (Job 15:32; 19:7). Since Geba (Heb. גֶּבַע) means “hill” and Rimmon resembles the word for height (Heb. רָמָה, ramah), this could be a play on words suggesting that all the high country will be made low, like the great Arabah valley.
[14:10] 9 tn Or “old gate” (NLT); or “former gate” (NRSV).
[14:10] 10 sn From the Benjamin Gate…on to the Corner Gate marks the northern wall of the city of Jerusalem from east to west.
[14:10] 11 sn From the Tower of Hananel to the royal winepresses indicates the extent of Jerusalem from north to south.
[12:4] 12 tn Heb “every horse.”
[12:4] 13 tn Or “peoples” (so NAB, NRSV).
[10:9] 14 tn Or “sow” (so KJV, ASV). The imagery is taken from the sowing of seed by hand.
[14:7] 15 sn In the evening there will be light. The normal pattern is that light breaks through in the morning (Gen 1:3) but in the day of the
[5:11] 16 tn Heb “house” (so NIV, NRSV, CEV).
[5:11] 17 sn The land of Babylonia (Heb “the land of Shinar”) is another name for Sumer and Akkad, where Babylon was located (Gen 10:10). Babylon throughout the Bible symbolizes the focus of anti-God sentiment and activity (Gen 11:4; 14:1; Isa 13–14; 47:1-3; Jer 50–51; Rev 14:8; 17:1, 5, 18; 18:21).
[13:8] 18 tn The words “of the people” are supplied in the translation for clarity (cf. NCV, TEV, NLT).
[13:8] 19 sn The fractions mentioned here call to mind the affliction of God’s people described by Ezekiel, though Ezekiel referred to his own times whereas Zechariah is looking forward to a future eschatological age. Ezekiel spoke of cutting his hair at God’s command (Ezek 5:1-4) and then of burning a third of it, striking a third with a sword, and scattering the rest. From this last third a few hairs would survive to become the nucleus of a new Israel. It is this “third” Zechariah speaks of (v. 9), the remnant who will be purified and reclaimed as God’s covenant people.
[14:1] 20 sn The eschatological day of the
[14:1] 21 tn Heb “your plunder.” Cf. NCV “the wealth you have taken.”
[3:7] 22 tn Heb “walk,” a frequent biblical metaphor for lifestyle or conduct; TEV “If you [+ truly CEV] obey.” To “walk” in the ways of the
[3:7] 23 sn The statement you will be able to preside over my temple (Heb “house,” a reference to the Jerusalem temple) is a hint of the increasingly important role the high priest played in the postexilic Jewish community, especially in the absence of a monarchy. It also suggests the messianic character of the eschatological priesthood in which the priest would have royal prerogatives.
[1:11] 24 sn The angel of the
[1:12] 25 sn Note that here the angel of the
[1:12] 26 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[1:12] 27 sn The seventy years refers to the predicted period of Babylonian exile, a period with flexible beginning and ending points depending on the particular circumstances in view (cf. Jer 25:1; 28:1; 29:10; Dan 9:2). Here the end of the seventy years appears to be marked by the completion of the temple in 516
[2:4] 28 sn That is, to Zechariah.
[2:4] 29 tn Heb “Jerusalem will dwell as open regions (פְּרָזוֹת, pÿrazot)”; cf. NAB “in open country”; CEV “won’t have any boundaries.” The population will be so large as to spill beyond the ancient and normal enclosures. The people need not fear, however, for the
[13:3] 30 sn Death (in this case being run…through with a sword) was the penalty required in the OT for prophesying falsely (Deut 13:6-11; 18:20-22).