TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 8:11

Konteks
8:11 All the troops that were with him marched up and drew near the city. 1  They camped north of Ai on the other side of the valley. 2 

Yosua 14:1

Konteks
Judah’s Tribal Lands

14:1 The following is a record of the territory assigned to the Israelites in the land of Canaan by Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders. 3 

Yosua 15:8

Konteks
15:8 It then went up the Valley of Ben Hinnom to the slope of the Jebusites on the south (that is, Jerusalem), 4  going up to the top of the hill opposite the Valley of Ben Hinnom to the west, which is at the end of the Valley of the Rephaites to the north.

Yosua 22:19

Konteks
22:19 But if your own land 5  is impure, 6  cross over to the Lord’s own land, 7  where the Lord himself lives, 8  and settle down among us. 9  But don’t rebel against the Lord or us 10  by building for yourselves an altar aside from the altar of the Lord our God.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:11]  1 tn Heb “All the people of war who were with him went up and approached and came opposite the city.”

[8:11]  2 tn Heb “and the valley [was] between them and Ai.”

[14:1]  3 tn Heb “These are [the lands] which the sons of Israel received as an inheritance in the land of Canaan, which Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes assigned as an inheritance to the sons of Israel.”

[15:8]  4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[22:19]  5 tn Heb “the land of your possession.”

[22:19]  6 sn The western tribes here imagine a possible motive for the action of the eastern tribes. T. C. Butler explains the significance of the land’s “impurity”: “East Jordan is impure because it is not Yahweh’s possession. Rather it is simply ‘your possession.’ That means it is land where Yahweh does not live, land which his presence has not sanctified and purified” (Joshua [WBC], 247).

[22:19]  7 tn Heb “the land of the possession of the Lord.”

[22:19]  8 tn Heb “where the dwelling place of the Lord resides.”

[22:19]  sn The phrase where the Lord himself lives refers to the tabernacle.

[22:19]  9 tn Heb “and take for yourselves in our midst.”

[22:19]  10 tc Heb “and us to you rebel.” The reading of the MT, the accusative sign with suffix (וְאֹתָנוּ, vÿotanu), is problematic with the verb “rebel” (מָרַד, marad). Many Hebrew mss correctly read the negative particle אַל (’al) for the preposition אֶל (’el, “to”).



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA