TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 7:5

Konteks
7:5 The men of Ai killed about thirty-six of them and chased them from in front of the city gate all the way to the fissures 1  and defeated them on the steep slope. 2  The people’s 3  courage melted away like water. 4 

Yosua 10:10

Konteks
10:10 The Lord routed 5  them before Israel. Israel 6  thoroughly defeated them 7  at Gibeon. They chased them up the road to the pass 8  of Beth Horon and struck them down all the way to Azekah and Makkedah.

Yosua 10:32

Konteks
10:32 The Lord handed Lachish over to Israel and they 9  captured it on the second day. They put the sword to all who lived there, just as they had done to Libnah.

Yosua 10:35

Konteks
10:35 That day they captured it and put the sword to all who lived there. That day they 10  annihilated it just as they 11  had done to Lachish.

Yosua 8:22

Konteks
8:22 At the same time the men who had taken the city came out to fight, and the men of Ai were trapped in the middle. 12  The Israelites struck them down, leaving no survivors or refugees.

Yosua 8:24

Konteks

8:24 When Israel had finished killing all the men 13  of Ai who had chased them toward the desert 14  (they all fell by the sword), 15  all Israel returned to Ai and put the sword to it.

Yosua 10:30

Konteks
10:30 The Lord handed it and its king over to Israel, and Israel 16  put the sword to all who lived there; they 17  left no survivors. They 18  did to its king what they 19  had done to the king of Jericho. 20 

Yosua 10:28

Konteks
Joshua Launches a Southern Campaign

10:28 That day Joshua captured Makkedah and put the sword to it and its king. He annihilated everyone who lived in it; he left no survivors. He did to its king what he had done to the king of Jericho. 21 

Yosua 10:37

Konteks
10:37 They captured it and put the sword to its king, all its surrounding cities, and all who lived in it; they 22  left no survivors. As they 23  had done at Eglon, they 24  annihilated it and all who lived there.

Yosua 10:39

Konteks
10:39 They 25  captured it, its king, and all its surrounding cities and put the sword to them. They annihilated everyone who lived there; they 26  left no survivors. They 27  did to Debir and its king what they 28  had done to Libnah and its king and to Hebron. 29 

Yosua 11:8

Konteks
11:8 The Lord handed them over to Israel and they struck them down and chased them all the way to Greater Sidon, 30  Misrephoth Maim, 31  and the Mizpah Valley to the east. They struck them down until no survivors remained.

Yosua 10:33

Konteks
10:33 Then King Horam of Gezer came up to help Lachish, but Joshua struck down him and his army 32  until no survivors remained.

Yosua 10:41

Konteks
10:41 Joshua conquered the area between Kadesh Barnea and Gaza and the whole region of Goshen, all the way to Gibeon. 33 

Yosua 11:11

Konteks
11:11 They annihilated everyone who lived there with the sword 34  – no one who breathed remained – and burned 35  Hazor.

Yosua 15:16

Konteks
15:16 Caleb said, “To the man who attacks and captures Kiriath Sepher I will give my daughter Acsah as a wife.”

Yosua 8:21

Konteks
8:21 When Joshua and all Israel saw that the men in ambush had captured the city and that the city was going up in smoke, 36  they turned around and struck down the men of Ai.

Yosua 9:18

Konteks
9:18 The Israelites did not attack them because the leaders of the community had sworn an oath to them in the name of the Lord God of Israel. 37  The whole community criticized 38  the leaders,

Yosua 10:4

Konteks
10:4 “Come to my aid 39  so we can attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and the Israelites.”

Yosua 10:20

Konteks
10:20 Joshua and the Israelites almost totally wiped them out, but some survivors did escape to the fortified cities. 40 

Yosua 10:26

Konteks
10:26 Then Joshua executed them 41  and hung them on five trees. They were left hanging on the trees until evening.

Yosua 11:10

Konteks

11:10 At that time Joshua turned, captured Hazor, 42  and struck down its king with the sword, for Hazor was at that time 43  the leader of all these kingdoms.

Yosua 11:12

Konteks

11:12 Joshua captured all these royal cities and all their kings and annihilated them with the sword, 44  as Moses the Lord’s servant had commanded.

Yosua 11:17

Konteks
11:17 from Mount Halak on up to Seir, as far as Baal Gad in the Lebanon Valley below Mount Hermon. He captured all their kings and executed them. 45 

Yosua 12:1

Konteks

12:1 Now these are the kings of the land whom the Israelites defeated and drove from their land 46  on the east side of the Jordan, 47  from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the eastern Arabah:

Yosua 12:6

Konteks

12:6 Moses the Lord’s servant and the Israelites defeated them and Moses the Lord’s servant assigned their land 48  to Reuben, Gad, and the half tribe of Manasseh.

Yosua 10:40

Konteks

10:40 Joshua defeated the whole land, including the hill country, the Negev, the lowlands, 49  the slopes, and all their kings. He left no survivors. He annihilated everything that breathed, just as the Lord God of Israel had commanded.

Yosua 11:14

Konteks
11:14 The Israelites plundered all the goods of these cities and the cattle, but they totally destroyed all the people 50  and allowed no one who breathed to live.

Yosua 13:12

Konteks
13:12 the whole kingdom of Og in Bashan, who ruled in Ashtaroth and Edrei. (He was one of the few remaining Rephaites.) 51  Moses defeated them and took their lands. 52 

Yosua 13:21

Konteks
13:21 It encompassed 53  all the cities of the plain and the whole realm of King Sihon of the Amorites who ruled in Heshbon. Moses defeated him and the Midianite leaders Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba (they were subjects of Sihon and lived in his territory). 54 

Yosua 19:47

Konteks
19:47 (The Danites failed to conquer their territory, 55  so they went up and fought with Leshem and captured it. They put the sword to it, took possession of it, and lived in it. They renamed it 56  Dan after their ancestor. 57 )

Yosua 20:3

Konteks
20:3 Anyone who accidentally kills someone can escape there; 58  these cities will be a place of asylum from the avenger of blood.

Yosua 20:5

Konteks
20:5 When the avenger of blood comes after him, they must not hand over to him the one who committed manslaughter, for he accidentally killed his fellow man without premeditation. 59 

Yosua 8:15

Konteks
8:15 Joshua and all Israel pretended to be defeated by them and they retreated along the way to the desert.

Yosua 10:1

Konteks
Israel Defeats an Amorite Coalition

10:1 Adoni-Zedek, king of Jerusalem, 60  heard how Joshua captured Ai and annihilated it and its king as he did Jericho 61  and its king. 62  He also heard how 63  the people of Gibeon made peace with Israel and lived among them.

Yosua 12:7

Konteks

12:7 These are the kings of the land whom Joshua and the Israelites defeated on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the Lebanon Valley to Mount Halak on up to Seir. Joshua assigned this territory to the Israelite tribes, 64 

Yosua 20:9

Konteks
20:9 These were the cities of refuge 65  appointed for all the Israelites and for resident foreigners living among them. Anyone who accidentally killed someone could escape there and not be executed by 66  the avenger of blood, at least until his case was reviewed by the assembly. 67 

Yosua 7:8

Konteks
7:8 If only we had been satisfied to live on the other side of the Jordan! O Lord, what can I say now that Israel has retreated 68  before its enemies?

Yosua 7:4

Konteks

7:4 So about three thousand men went up, but they fled from the men of Ai.

Yosua 7:12

Konteks
7:12 The Israelites are unable to stand before their enemies; they retreat because they have become subject to annihilation. 69  I will no longer be with you, 70  unless you destroy what has contaminated you. 71 

Yosua 23:5

Konteks
23:5 The Lord your God will drive them out from before you and remove them, 72  so you can occupy 73  their land as the Lord your God promised 74  you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:5]  1 tn The meaning and correct translation of the Hebrew word שְׁבָרִים (shÿvarim) is uncertain. The translation “fissures” is based on usage of the plural form of the noun in Ps 60:4 HT (60:2 ET), where it appears to refer to cracks in the earth caused by an earthquake. Perhaps deep ravines or gorges are in view, or the word is a proper noun (“all the way to Shebarim”).

[7:5]  2 sn The precise geographical location of the Israelite defeat at this “steep slope” is uncertain.

[7:5]  3 tn Or “army’s.”

[7:5]  4 tn Heb “and the heart of the people melted and became water.”

[10:10]  5 tn Or “caused to panic.”

[10:10]  6 tn Heb “he.” The referent is probably Israel (mentioned at the end of the previous sentence in the verse; cf. NIV, NRSV), but it is also possible that the Lord should be understood as the referent (cf. NASB “and He slew them with a great slaughter at Gibeon”), or even Joshua (cf. NEB “and Joshua defeated them utterly in Gibeon”).

[10:10]  7 tn Heb “struck them down with a great striking down.”

[10:10]  8 tn Or “ascent.”

[10:32]  9 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:35]  10 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:35]  11 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[8:22]  12 tn Heb “and these went out from the city to meet them and they were for Israel in the middle, some on this side, and others on the other side.”

[8:24]  13 tn Heb “residents.”

[8:24]  14 tn Heb “in the field, in the desert in which they chased them.”

[8:24]  15 tc Heb “and all of them fell by the edge of the sword until they were destroyed.” The LXX omits the words, “and all of them fell by the edge of the sword.” They may represent a later scribal addition.

[10:30]  16 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:30]  17 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:30]  18 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:30]  19 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:30]  20 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[10:28]  21 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[10:37]  22 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:37]  23 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:37]  24 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:39]  25 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:39]  26 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:39]  27 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:39]  28 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:39]  29 tn Heb “as he did to Hebron, so he did to Debir and its king, and as he did to Libnah and its king.” The clauses have been rearranged in the translation for stylistic reasons.

[11:8]  30 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[11:8]  31 tn The meaning of the Hebrew name “Misrephoth Maim” is perhaps “lime-kilns by the water” (see HALOT 2:641).

[10:33]  32 tn Heb “people.”

[10:41]  33 tn Heb “and Joshua struck them down, from Kadesh Barnea even to Gaza, and all the land of Goshen, even to Gibeon.”

[11:11]  34 tn Heb “and they struck down all life which was in it with the edge of the sword, annihilating.”

[11:11]  35 tn Heb “burned with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation.

[8:21]  36 tn Heb “and that the smoke of the city ascended.”

[9:18]  37 tn Heb “by the Lord God of Israel.”

[9:18]  38 tn Or “grumbled against.”

[10:4]  39 tn Heb “Come up to me and help me.”

[10:20]  40 tn Heb “When Joshua and the sons of Israel finished defeating them with a very great defeat until they were destroyed (now the survivors escaped to the fortified cities).” In the Hebrew text the initial temporal clause (“when Joshua…finished”) is subordinated to v. 21 (“the whole army returned”).

[10:26]  41 tn Heb “struck them down and killed them.”

[11:10]  42 map For location see Map1 D2; Map2 D3; Map3 A2; Map4 C1.

[11:10]  43 tn Or “formerly.”

[11:12]  44 tn Heb “and he struck them down with the edge of the sword, he annihilated them.”

[11:17]  45 tn Heb “and struck them down and killed them.”

[12:1]  46 tn Heb “and took possession of their land.”

[12:1]  47 tn Heb “beyond the Jordan, toward the rising of the sun.”

[12:6]  48 tn Heb “gave it for a possession.”

[10:40]  49 tn Or “foothills”; Heb “the Shephelah.”

[11:14]  50 tn Heb “but all the people they struck down with the edge of the sword until they destroyed them.”

[13:12]  51 tn Heb “from the remnant of the Rephaites.”

[13:12]  sn The Rephaites were apparently an extremely tall ethnic group. See Deut 2:10-11, 20; 3:11.

[13:12]  52 tn Or “dispossessed them.”

[13:21]  53 tn The words “it encompassed” are supplied in the translation for clarification.

[13:21]  54 tn Heb “princes of Sihon, inhabitants of the land.”

[19:47]  55 tn Heb “the territory of the sons of Dan went out from them.”

[19:47]  56 tn Heb “Leshem.” The pronoun (“it”) has replaced the name “Leshem” in the translation for stylistic reasons.

[19:47]  57 tn Heb “according to the name of their father.”

[20:3]  58 tn Heb “so that the one who kills, taking life accidentally without knowledge, may flee there.”

[20:5]  59 tn Heb “for without knowledge he killed his neighbor, and he was not hating him prior to that.”

[10:1]  60 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[10:1]  61 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[10:1]  62 tn Heb “as he had done to Jericho and to its king, so he did to Ai and to its king.”

[10:1]  63 tn Heb “and how.”

[12:7]  64 tn Heb “Joshua gave it to the tribes of Israel as a possession according to their allotted portions.”

[20:9]  65 tn The Hebrew text reads simply “the cities.” The words “for refuge” are supplied for clarification.

[20:9]  66 tn Heb “and not die by the hand of.”

[20:9]  67 tn Heb “until he stands before the assembly.” The words “at least” are supplied for clarification.

[7:8]  68 tn Heb “turned [the] back.”

[7:12]  69 tn Heb “they turn [the] back before their enemies because they are set apart [to destruction by the Lord].”

[7:12]  70 tn The second person pronoun is plural in Hebrew, indicating these words are addressed to the entire nation.

[7:12]  71 tn Heb “what is set apart [to destruction by the Lord] from your midst.”

[23:5]  72 tn The Hebrew text reads, “from before you.” This has not been included in the translation because it is redundant in English.

[23:5]  73 tn Or “take possession of.”

[23:5]  74 tn Heb “said to.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA