TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 1:18

Konteks
1:18 Any man who rebels against what you say and does not obey all your commands will be executed. 1  But 2  be strong and brave!”

Yosua 10:11

Konteks
10:11 As they fled from Israel on the slope leading down from 3  Beth Horon, the Lord threw down on them large hailstones from the sky, 4  all the way to Azekah. They died – in fact, more died from the hailstones than the Israelites killed with the sword.

Yosua 5:4

Konteks
5:4 This is why Joshua had to circumcise them: All the men old enough to fight when they left Egypt died on the journey through the desert after they left Egypt. 5 

Yosua 22:20

Konteks
22:20 When Achan son of Zerah disobeyed the command about the city’s riches, the entire Israelite community was judged, 6  though only one man had sinned. He most certainly died for his sin!’” 7 

Yosua 10:26

Konteks
10:26 Then Joshua executed them 8  and hung them on five trees. They were left hanging on the trees until evening.

Yosua 20:9

Konteks
20:9 These were the cities of refuge 9  appointed for all the Israelites and for resident foreigners living among them. Anyone who accidentally killed someone could escape there and not be executed by 10  the avenger of blood, at least until his case was reviewed by the assembly. 11 

Yosua 11:17

Konteks
11:17 from Mount Halak on up to Seir, as far as Baal Gad in the Lebanon Valley below Mount Hermon. He captured all their kings and executed them. 12 

Yosua 20:3

Konteks
20:3 Anyone who accidentally kills someone can escape there; 13  these cities will be a place of asylum from the avenger of blood.

Yosua 20:5

Konteks
20:5 When the avenger of blood comes after him, they must not hand over to him the one who committed manslaughter, for he accidentally killed his fellow man without premeditation. 14 

Yosua 1:1-2

Konteks
The Lord Commissions Joshua

1:1 After Moses the Lord’s servant died, the Lord said to Joshua son of Nun, Moses’ assistant: 1:2 “Moses my servant is dead. Get ready! 15  Cross the Jordan River! 16  Lead these people into the land which I am ready to hand over to them. 17 

Yosua 24:29

Konteks
An Era Ends

24:29 After all this 18  Joshua son of Nun, the Lord’s servant, died at the age of one hundred ten.

Yosua 24:33

Konteks

24:33 Eleazar son of Aaron died, and they buried him in Gibeah in the hill country of Ephraim, where his son Phinehas had been assigned land. 19 

Yosua 8:25

Konteks
8:25 Twelve thousand men and women died 20  that day, including all the men of Ai.

Yosua 2:13

Konteks
2:13 that you will spare the lives of my father, mother, brothers, sisters, and all who belong to them, and rescue us 21  from death.”

Yosua 15:2

Konteks
15:2 Their southern border started at the southern tip of the Salt Sea, 22 

Yosua 18:19

Konteks
18:19 It then crossed to the slope of Beth Hoglah to the north and ended at the northern tip of the Salt Sea 23  at the mouth of the Jordan River. 24  This was the southern border.

Yosua 20:6

Konteks
20:6 He must remain 25  in that city until his case is decided by the assembly 26  and the high priest dies. 27  Then the one who committed manslaughter may return home to the city from which he escaped.” 28 

Yosua 13:22

Konteks
13:22 The Israelites killed Balaam son of Beor, the omen reader, 29  along with the others. 30 

Yosua 2:19

Konteks
2:19 Anyone who leaves your house will be responsible for his own death – we are innocent in that case! 31  But if anyone with you in the house is harmed, we will be responsible. 32 

Yosua 6:26

Konteks
6:26 At that time Joshua made this solemn declaration: 33  “The man who attempts to rebuild 34  this city of Jericho 35  will stand condemned before the Lord. 36  He will lose his firstborn son when he lays its foundations and his youngest son when he erects its gates!” 37 

Yosua 7:25

Konteks
7:25 Joshua said, “Why have you brought disaster 38  on us? The Lord will bring disaster on you today!” All Israel stoned him to death. (They also stoned and burned the others.) 39 

Yosua 11:6

Konteks

11:6 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, for about this time tomorrow I will cause all of them to lie dead before Israel. You must hamstring their horses and burn 40  their chariots.”

Yosua 12:3

Konteks
12:3 His kingdom included 41  the eastern Arabah from the Sea of Kinnereth 42  to the Sea of the Arabah (the Salt Sea), 43  including the route to Beth Jeshimoth and the area southward below the slopes of Pisgah.

Yosua 1:17

Konteks
1:17 Just as we obeyed 44  Moses, so we will obey you. But 45  may the Lord your God be with you as he was with Moses!

Yosua 2:24

Konteks
2:24 They told Joshua, “Surely the Lord is handing over all the land to us! 46  All who live in the land are cringing before us!” 47 

Yosua 10:33

Konteks
10:33 Then King Horam of Gezer came up to help Lachish, but Joshua struck down him and his army 48  until no survivors remained.

Yosua 15:5

Konteks

15:5 The eastern border was the Salt Sea to the mouth 49  of the Jordan River. 50 

The northern border started north of the Salt Sea at the mouth of the Jordan, 51 

Yosua 24:31

Konteks
24:31 Israel worshiped 52  the Lord throughout Joshua’s lifetime and as long as the elderly men who outlived him remained alive. 53  These men had experienced firsthand everything the Lord had done for Israel. 54 

Yosua 3:16

Konteks
3:16 the water coming downstream toward them stopped flowing. 55  It piled up far upstream 56  at Adam (the city near Zarethan); there was no water at all flowing to the sea of the Arabah (the Salt Sea). 57  The people crossed the river opposite Jericho. 58 

Yosua 5:6

Konteks
5:6 Indeed, for forty years the Israelites traveled through the desert until all the men old enough to fight when they left Egypt, the ones who had disobeyed the Lord, died off. 59  For the Lord had sworn a solemn oath to them that he would not let them see the land he had sworn on oath to give them, 60  a land rich in 61  milk and honey.

Yosua 2:14

Konteks
2:14 The men said to her, “If you 62  die, may we die too! 63  If you do not report what we’ve been up to, 64  then, when the Lord hands the land over to us, we will show unswerving allegiance 65  to you.” 66 

Yosua 7:5

Konteks
7:5 The men of Ai killed about thirty-six of them and chased them from in front of the city gate all the way to the fissures 67  and defeated them on the steep slope. 68  The people’s 69  courage melted away like water. 70 

Yosua 7:7

Konteks
7:7 Joshua prayed, 71  “O, Master, Lord! Why did you bring these people across the Jordan to hand us over to the Amorites so they could destroy us?

Yosua 8:20

Konteks
8:20 When the men of Ai turned around, they saw 72  the smoke from the city ascending into the sky and were so shocked they were unable to flee in any direction. 73  In the meantime the men who were retreating to the desert turned against their pursuers.

Yosua 8:22

Konteks
8:22 At the same time the men who had taken the city came out to fight, and the men of Ai were trapped in the middle. 74  The Israelites struck them down, leaving no survivors or refugees.

Yosua 11:8

Konteks
11:8 The Lord handed them over to Israel and they struck them down and chased them all the way to Greater Sidon, 75  Misrephoth Maim, 76  and the Mizpah Valley to the east. They struck them down until no survivors remained.

Yosua 22:22

Konteks
22:22 “El, God, the Lord! 77  El, God, the Lord! He knows the truth! 78  Israel must also know! If we have rebelled or disobeyed the Lord, 79  don’t spare us 80  today!

Yosua 23:14

Konteks

23:14 “Look, today I am about to die. 81  You know with all your heart and being 82  that not even one of all the faithful promises the Lord your God made to you is left unfulfilled; every one was realized – not one promise is unfulfilled! 83 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:18]  1 tn Heb “any man who rebels against your mouth and does not listen to your words, to all which you command us, will be put to death.”

[1:18]  2 tn Or “Only.” Here and in v. 17 this word qualifies what precedes (see also v. 7).

[10:11]  3 tn Heb “on the descent of.”

[10:11]  4 tn Or “heaven” (also in v. 13). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[5:4]  5 tn Heb “All the people who went out from Egypt, the males, all the men of war, died in the desert in the way when they went out from Egypt.”

[22:20]  6 tn Heb “Is it not [true that] Achan son of Zerah was unfaithful with unfaithfulness concerning what was set apart [to the Lord] and against all the assembly of Israel there was anger?”

[22:20]  7 tn The second half of the verse reads literally, “and he [was] one man, he did not die for his sin.” There are at least two possible ways to explain this statement: (1) One might interpret the statement to mean that Achan was not the only person who died for his sin. In this case it could be translated, “and he was not the only one to die because of his sin.” (2) Another option, the one reflected in the translation, is to take the words וְהוּא אִישׁ אֶחָד (vÿhu’ ’ishekhad, “and he [was] one man”) as a concessive clause and join it with what precedes. The remaining words (לֹא גָוַע בַּעֲוֹנוֹ, logavabaavono) must then be taken as a rhetorical question (“Did he not die for his sin?”). Taking the last sentence as interrogative is consistent with the first part of the verse, a rhetorical question introduced with the interrogative particle. The present translation has converted these rhetorical questions into affirmative statements to bring out more clearly the points they are emphasizing. For further discussion, see T. C. Butler, Joshua (WBC), 240.

[10:26]  8 tn Heb “struck them down and killed them.”

[20:9]  9 tn The Hebrew text reads simply “the cities.” The words “for refuge” are supplied for clarification.

[20:9]  10 tn Heb “and not die by the hand of.”

[20:9]  11 tn Heb “until he stands before the assembly.” The words “at least” are supplied for clarification.

[11:17]  12 tn Heb “and struck them down and killed them.”

[20:3]  13 tn Heb “so that the one who kills, taking life accidentally without knowledge, may flee there.”

[20:5]  14 tn Heb “for without knowledge he killed his neighbor, and he was not hating him prior to that.”

[1:2]  15 tn Heb “Get up!”

[1:2]  16 tn Heb “this Jordan”; the word “River” has been supplied in the translation for clarity (likewise in v. 11).

[1:2]  17 tc Heb “Cross over this Jordan, you and all these people, to the land that I am giving to them, to the children of Israel.” The final phrase, “to the children of Israel,” is probably a later scribal addition specifying the identity of “these people/them.”

[24:29]  18 tn Heb “after these things.”

[24:33]  19 tn Heb “in Gibeah of Phinehas, his son, which had been given to him in the hill country of Ephraim.”

[8:25]  20 tn Heb “fell.”

[2:13]  21 tn Or “our lives.”

[15:2]  22 tn Heb “Their southern border was from the end of the Salt Sea, from the tongue that faces to the south.”

[15:2]  sn The Salt Sea is another name for the Dead Sea (also in v. 5).

[18:19]  23 sn The Salt Sea is another name for the Dead Sea.

[18:19]  24 tn Heb “to the tongue of the Salt Sea to the north, to the end of the Jordan to the south.” The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity (also in the following verse).

[20:6]  25 tn Or “live.”

[20:6]  26 tn Heb “until he stands before the assembly for judgment.”

[20:6]  27 tn Heb “until the death of the high priest who is in those days.”

[20:6]  28 tn Heb “may return and enter his city and his house, the city from which he escaped.”

[13:22]  29 tn Or “diviner.”

[13:22]  30 tn Heb “Balaam son of Beor, the omen-reader, the Israelites killed with the sword, along with their slain ones.”

[2:19]  31 tn Heb “Anyone who goes out from the doors of your house to the outside, his blood is on his head. We are innocent.”

[2:19]  32 tn Heb “But anyone who is with you in the house, his blood is on our head if a hand should be on him.”

[6:26]  33 tn Normally the Hiphil of שָׁבַע (shava’) has a causative sense (“make [someone] take an oath”; see Josh 2:17, 20), but here (see also Josh 23:7) no object is stated or implied. If Joshua is calling divine judgment down upon the one who attempts to rebuild Jericho, then “make a solemn appeal [to God as judge]” or “pronounce a curse” would be an appropriate translation. However, the tone seems stronger. Joshua appears to be announcing the certain punishment of the violator. 1 Kgs 16:34, which records the fulfillment of Joshua’s prediction, supports this. Casting Joshua in a prophetic role, it refers to Joshua’s statement as the “word of the Lord” spoken through Joshua.

[6:26]  34 tn Heb “rises up and builds.”

[6:26]  35 tc The LXX omits “Jericho.” It is probably a scribal addition.

[6:26]  36 tn The Hebrew phrase אָרוּר לִפְנֵי יְהוָה (’arur lifney yÿhvah, “cursed [i.e., condemned] before the Lord”) also occurs in 1 Sam 26:19.

[6:26]  37 tn Heb “With his firstborn he will lay its foundations and with his youngest he will erect its gates.” The Hebrew verb יַצִּיב (yatsiv, “he will erect”) is imperfect, not jussive, suggesting Joshua’s statement is a prediction, not an imprecation.

[7:25]  38 tn Or “trouble.” The word is “achor” in Hebrew (also in the following clause).

[7:25]  39 tc Heb “and they burned them with fire and they stoned them with stones.” These words are somewhat parenthetical in nature and are omitted in the LXX; they may represent a later scribal addition.

[11:6]  40 tn Heb “burn with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation.

[12:3]  41 tn The words “his kingdom included” are supplied in the translation for clarification.

[12:3]  42 sn The Sea of Kinnereth is another name for the Sea of Galilee. See the note on the word “Kinnereth” in 11:2.

[12:3]  43 sn The Salt Sea is another name for the Dead Sea.

[1:17]  44 tn Heb “listened to.”

[1:17]  45 tn Or “Only.” Here and in v. 18 this word qualifies what precedes (see also v. 7).

[2:24]  46 tn Heb “Surely the Lord has given into our hand all the land.” The report by the spies uses the Hebrew perfect, suggesting certitude.

[2:24]  47 tn Heb “are melting away because of us.”

[10:33]  48 tn Heb “people.”

[15:5]  49 tn Heb “end.”

[15:5]  50 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity.

[15:5]  51 tn Heb “the border on the northern side was from the tongue of the sea, from the end of the Jordan.”

[24:31]  52 tn Or “served.”

[24:31]  53 tn Heb “all the days of Joshua and all the days of the elders who outlived him.”

[24:31]  54 tn Heb “who knew all the work of the Lord which he had done for Israel.”

[3:16]  55 tn Heb “the waters descending from above stood still.”

[3:16]  56 tn Heb “they stood in one pile very far away.”

[3:16]  57 tn Heb “the [waters] descending toward the sea of the Arabah (the Salt Sea) were completely cut off.”

[3:16]  sn The Salt Sea is an ancient name for the Dead Sea.

[3:16]  58 map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[5:6]  59 tn Heb “all the nation, the men of war who went out from Egypt, who did not listen to the voice of the Lord, came to an end.”

[5:6]  60 tn Some Hebrew mss, as well as the Syriac version, support this reading. Most ancient witnesses read “us.”

[5:6]  61 tn Heb “flowing with.”

[5:6]  sn The word picture a land rich in milk and honey depicts the land as containing many grazing areas (which would produce milk) and flowering plants (which would support the bees that produced honey).

[2:14]  62 tn The second person pronoun is masculine plural, indicating that Rahab’s entire family is in view.

[2:14]  63 tn Heb “Our lives in return for you to die.” If the lives of Rahab’s family are not spared, then the spies will pay for the broken vow with their own lives.

[2:14]  64 tn Heb “If you do not report this matter of ours.”

[2:14]  65 tn Heb “allegiance and faithfulness.” These virtual synonyms are joined in the translation as “unswerving allegiance” to emphasize the degree of promised loyalty.

[2:14]  66 tn The second person pronoun is feminine singular, referring specifically to Rahab.

[7:5]  67 tn The meaning and correct translation of the Hebrew word שְׁבָרִים (shÿvarim) is uncertain. The translation “fissures” is based on usage of the plural form of the noun in Ps 60:4 HT (60:2 ET), where it appears to refer to cracks in the earth caused by an earthquake. Perhaps deep ravines or gorges are in view, or the word is a proper noun (“all the way to Shebarim”).

[7:5]  68 sn The precise geographical location of the Israelite defeat at this “steep slope” is uncertain.

[7:5]  69 tn Or “army’s.”

[7:5]  70 tn Heb “and the heart of the people melted and became water.”

[7:7]  71 tn Heb “said.”

[8:20]  72 tn Heb “and they saw, and look.” The Hebrew term הִנֵּה (hinneh, “look”) draws attention to the scene and invites the audience to view the events from the perspective of the men of Ai.

[8:20]  73 tn Heb “and there was not in them hands to flee here or there.” The Hebrew term יָדַיִם (yadayim, “hands”) is idiomatic for “strength.”

[8:22]  74 tn Heb “and these went out from the city to meet them and they were for Israel in the middle, some on this side, and others on the other side.”

[11:8]  75 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[11:8]  76 tn The meaning of the Hebrew name “Misrephoth Maim” is perhaps “lime-kilns by the water” (see HALOT 2:641).

[22:22]  77 sn Israel’s God is here identified with three names: (1) אֵל (’el), “El” (or “God”); (2) אֱלֹהִים (’elohim), “Elohim” (or “God”), and (3) יְהוָה (yÿhvah), “Yahweh” (or “the Lord”). The name אֵל (’el, “El”) is often compounded with titles, for example, El Elyon, “God Most High.”

[22:22]  78 tn Heb “he knows.”

[22:22]  79 tn Heb “if in rebellion or if in unfaithfulness against the Lord.”

[22:22]  80 tn Heb “do not save us.” The verb form is singular, being addressed to either collective Israel or the Lord himself. The LXX translates in the third person.

[23:14]  81 tn Heb “go the way of all the earth.”

[23:14]  82 tn Or “soul.”

[23:14]  83 tn Heb “one word from all these words which the Lord your God spoke to you has not fallen, the whole has come to pass for you, one word from it has not fallen.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA