TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 8:16

Konteks
8:16 But if I judge, my evaluation is accurate, 1  because I am not alone when I judge, 2  but I and the Father who sent me do so together. 3 

Yohanes 8:40

Konteks
8:40 But now you are trying 4  to kill me, a man who has told you 5  the truth I heard from God. Abraham did not do this! 6 

Yohanes 10:10

Konteks
10:10 The thief comes only to steal and kill 7  and destroy; I have come so that they may have life, and may have it abundantly. 8 

Yohanes 13:36

Konteks

13:36 Simon Peter said to him, “Lord, where are you going?” Jesus replied, 9  “Where I am going, you cannot follow me now, but you will follow later.”

Yohanes 14:24

Konteks
14:24 The person who does not love me does not obey 10  my words. And the word 11  you hear is not mine, but the Father’s who sent me.

Yohanes 17:5

Konteks
17:5 And now, Father, glorify me at your side 12  with the glory I had with you before the world was created. 13 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:16]  1 tn Grk “my judgment is true.”

[8:16]  2 tn The phrase “when I judge” is not in the Greek text, but is implied by the context.

[8:16]  3 tn The phrase “do so together” is not in the Greek text, but is implied by the context.

[8:40]  4 tn Grk “seeking.”

[8:40]  5 tn Grk “has spoken to you.”

[8:40]  6 tn The Greek word order is emphatic: “This Abraham did not do.” The emphasis is indicated in the translation by an exclamation point.

[10:10]  7 tn That is, “to slaughter” (in reference to animals).

[10:10]  8 tn That is, more than one would normally expect or anticipate.

[13:36]  9 tn Grk “Jesus answered him.”

[14:24]  10 tn Or “does not keep.”

[14:24]  11 tn Or “the message.”

[17:5]  12 tn Or “in your presence”; Grk “with yourself.” The use of παρά (para) twice in this verse looks back to the assertion in John 1:1 that the Word (the Λόγος [Logos], who became Jesus of Nazareth in 1:14) was with God (πρὸς τὸν θεόν, pro" ton qeon). Whatever else may be said, the statement in 17:5 strongly asserts the preexistence of Jesus Christ.

[17:5]  13 tn Grk “before the world was.” The word “created” is not in the Greek text but is implied.

[17:5]  sn It is important to note that although Jesus prayed for a return to the glory he had at the Father’s side before the world was created, he was not praying for a “de-incarnation.” His humanity which he took on at the incarnation (John 1:14) remains, though now glorified.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA