TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 5:10

Konteks

5:10 So the Jewish leaders 1  said to the man who had been healed, “It is the Sabbath, and you are not permitted to carry your mat.” 2 

Yohanes 8:20

Konteks
8:20 (Jesus 3  spoke these words near the offering box 4  while he was teaching in the temple courts. 5  No one seized him because his time 6  had not yet come.) 7 

Yohanes 10:1

Konteks
Jesus as the Good Shepherd

10:1 “I tell you the solemn truth, 8  the one who does not enter the sheepfold 9  by the door, 10  but climbs in some other way, is a thief and a robber.

Yohanes 12:26

Konteks
12:26 If anyone wants to serve me, he must follow 11  me, and where I am, my servant will be too. 12  If anyone serves me, the Father will honor him.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:10]  1 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. Here the author refers to the Jewish authorities or leaders in Jerusalem. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9).

[5:10]  2 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” See the note on “mat” in v. 8.

[8:20]  3 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:20]  4 tn The term γαζοφυλάκιον (gazofulakion) can be translated “treasury” or “treasure room” in this context. BDAG 186 s.v. 1 notes, “It can be taken in this sense J 8:20 (sing.) in (or at) the treasury.” BDAG 186 s.v. 2 argues that the occurrences of this word in the synoptic gospels also refer to the treasury: “For Mk 12:41, 43; Lk 21:1 the mng. contribution box or receptacle is attractive. Acc. to Mishnah, Shekalim 6, 5 there were in the temple 13 such receptacles in the form of trumpets. But even in these passages the general sense of ‘treasury’ is prob., for the contributions would go [into] the treasury via the receptacles.” Based upon the extra-biblical evidence (see sn following), however, the translation opts to refer to the actual receptacles and not the treasury itself.

[8:20]  sn The offering box probably refers to the receptacles in the temple forecourt by the Court of Women used to collect freewill offerings. These are mentioned by Josephus, J. W. 5.5.2 (5.200), 6.5.2 (6.282); Ant. 19.6.1 (19.294); and in 1 Macc 14:49 and 2 Macc 3:6, 24, 28, 40 (see also Mark 12:41; Luke 21:1).

[8:20]  5 tn Grk “the temple.”

[8:20]  6 tn Grk “his hour.”

[8:20]  7 sn This is a parenthetical note by the author.

[10:1]  8 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

[10:1]  9 sn There was more than one type of sheepfold in use in Palestine in Jesus’ day. The one here seems to be a courtyard in front of a house (the Greek word used for the sheepfold here, αὐλή [aulh] frequently refers to a courtyard), surrounded by a stone wall (often topped with briars for protection).

[10:1]  10 tn Or “entrance.”

[12:26]  11 tn As a third person imperative in Greek, ἀκολουθείτω (akolouqeitw) is usually translated “let him follow me.” This could be understood by the modern English reader as merely permissive, however (“he may follow me if he wishes”). In this context there is no permissive sense, but rather a command, so the translation “he must follow me” is preferred.

[12:26]  12 tn Grk “where I am, there my servant will be too.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA