TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 4:20

Konteks
4:20 Our fathers worshiped on this mountain, 1  and you people 2  say that the place where people must worship is in Jerusalem.” 3 

Yohanes 12:6

Konteks
12:6 (Now Judas 4  said this not because he was concerned about the poor, but because he was a thief. As keeper of the money box, 5  he used to steal what was put into it.) 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:20]  1 sn This mountain refers to Mount Gerizim, where the Samaritan shrine was located.

[4:20]  2 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to indicate that the Greek verb translated “say” is second person plural and thus refers to more than Jesus alone.

[4:20]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[12:6]  4 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

[12:6]  5 tn Grk “a thief, and having the money box.” Dividing the single Greek sentence improves the English style.

[12:6]  6 sn This is a parenthetical note by the author. This is one of the indications in the gospels that Judas was of bad character before the betrayal of Jesus. John states that he was a thief and had responsibility for the finances of the group. More than being simply a derogatory note about Judas’ character, the inclusion of the note at this particular point in the narrative may be intended to link the frustrated greed of Judas here with his subsequent decision to betray Jesus for money. The parallel accounts in Matthew and Mark seem to indicate that after this incident Judas went away immediately and made his deal with the Jewish authorities to deliver up Jesus. Losing out on one source of sordid gain, he immediately went out and set up another.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA