Yohanes 16:7
Konteks16:7 But I tell you the truth, it is to your advantage that I am going away. For if I do not go away, the Advocate 1 will not come to you, but if I go, I will send him to you.
Yohanes 17:8
Konteks17:8 because I have given them the words you have given me. They 2 accepted 3 them 4 and really 5 understand 6 that I came from you, and they believed that you sent me.
Yohanes 17:21
Konteks17:21 that they will all be one, just as you, Father, are in me and I am in you. I pray 7 that they will be in us, so that the world will believe that you sent me.
[16:7] 1 tn Or “Helper” or “Counselor”; Grk “Paraclete,” from the Greek word παράκλητος (paraklhto"). See the note on the word “Advocate” in John 14:16 for a discussion of how this word is translated.
[17:8] 2 tn Grk And they.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.
[17:8] 4 tn The word “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
[17:8] 6 tn Or have come to know.”
[17:21] 7 tn The words “I pray” are repeated from the first part of v. 20 for clarity.