TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 1:40

Konteks
Andrew’s Declaration

1:40 Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two disciples who heard what John said 1  and followed Jesus. 2 

Yohanes 1:42

Konteks
1:42 Andrew brought Simon 3  to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon, the son of John. 4  You will be called Cephas” (which is translated Peter). 5 

Yohanes 1:47

Konteks

1:47 Jesus saw Nathanael coming toward him and exclaimed, 6  “Look, a true Israelite in whom there is no deceit! 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:40]  1 tn Grk “who heard from John.”

[1:40]  2 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[1:42]  3 tn Grk “He brought him”; both referents (Andrew, Simon) have been specified in the translation for clarity.

[1:42]  4 tc The reading “Simon, son of John” is well attested in Ì66,75,106 א B* L 33 pc it co. The majority of mss (A B2 Ψ Ë1,13 Ï) read “Simon, the son of Jonah” here instead, but that is perhaps an assimilation to Matt 16:17.

[1:42]  5 sn This is a parenthetical note by the author. The change of name from Simon to Cephas is indicative of the future role he will play. Only John among the gospel writers gives the Greek transliteration (Κηφᾶς, Khfas) of Simon’s new name, Qéphâ (which is Galilean Aramaic). Neither Πέτρος (Petros) in Greek nor Qéphâ in Aramaic is a normal proper name; it is more like a nickname.

[1:47]  6 tn Grk “said about him.”

[1:47]  7 tn Or “treachery.”

[1:47]  sn An allusion to Ps 32:2.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA