TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yoel 3:1-8

Konteks
The Lord Plans to Judge the Nations

3:1 (4:1) 1  For look! In those 2  days and at that time

I will return the exiles 3  to Judah and Jerusalem. 4 

3:2 Then I will gather all the nations,

and bring them down to the valley of Jehoshaphat. 5 

I will enter into judgment 6  against them there

concerning my people Israel who are my inheritance, 7 

whom they scattered among the nations.

They partitioned my land,

3:3 and they cast lots for my people.

They traded 8  a boy for a prostitute;

they sold a little girl for wine so they could drink. 9 

3:4 Why are you doing these things to me, Tyre and Sidon? 10 

Are you trying to get even with me, land of Philistia? 11 

I will very quickly repay you for what you have done! 12 

3:5 For you took my silver and my gold

and brought my precious valuables to your own palaces. 13 

3:6 You sold Judeans and Jerusalemites to the Greeks,

removing them far from their own country. 14 

3:7 Look! I am rousing them from that place to which you sold them.

I will repay you for what you have done! 15 

3:8 I will sell your sons and daughters to 16  the people of Judah. 17 

They will sell them to the Sabeans, 18  a nation far away.

Indeed, the Lord has spoken!

Yoel 3:17-21

Konteks
The Lord’s Presence in Zion

3:17 You will be convinced 19  that I the Lord am your God,

dwelling on Zion, my holy mountain.

Jerusalem 20  will be holy –

conquering armies 21  will no longer pass through it.

3:18 On that day 22  the mountains will drip with sweet wine, 23 

and the hills will flow with milk. 24 

All the dry stream beds 25  of Judah will flow with water.

A spring will flow out from the temple 26  of the Lord,

watering the Valley of Acacia Trees. 27 

3:19 Egypt will be desolate

and Edom will be a desolate wilderness,

because of the violence they did to the people of Judah, 28 

in whose land they shed innocent blood.

3:20 But Judah will reside securely forever,

and Jerusalem will be secure 29  from one generation to the next.

3:21 I will avenge 30  their blood which I had not previously acquitted.

It is the Lord who dwells in Zion!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:1]  1 sn Joel 3:1 in the English Bible is 4:1 in the Hebrew text (BHS). See also the note at 2:28.

[3:1]  2 tc The MT and LXX read “in those days,” while MurXII reads “in that day.”

[3:1]  3 tc The Kethib reads אָשִׁיב (’ashiv, “return the captivity [captives]), while the Qere is אָשׁוּב (’ashuv, “restore the fortunes”). Many modern English versions follow the Qere reading. Either reading seems to fit the context. Joel refers to an exile of the inhabitants of Judah and Jerusalem in 3:2-6 and their return from exile in 3:7. On the other hand, 2:25-26 describes the reversal of judgment and restoration of the covenant blessings. However, the former seems to be the concern of the immediate context.

[3:1]  4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[3:2]  5 sn There is a play on words here. Jehoshaphat in Hebrew means “the Lord has judged,” and the next line in v. 2 further explicates this thought. The location of this valley is uncertain (cf. v. 12). Many interpreters have understood the Valley of Jehoshaphat to be the Kidron Valley, located on the east side of old Jerusalem. Since this is described as a scene of future messianic activity and judgment, many Jews and Muslims have desired to be buried in the vicinity, a fact attested to in modern times by the presence of many graves in the area. A variation of this view is mentioned by Eusebius, Onomasticon 1:10. According to this view, the Valley of Jehoshaphat is located in the Hinnom Valley, on the south side of the old city. Yet another view is held by many modern scholars, who understand the reference to this valley to be one of an idealized and nonliteral scene of judgment.

[3:2]  6 tn Heb “I will execute judgment.”

[3:2]  7 tn Heb “concerning my people and my inheritance Israel.”

[3:3]  8 tn Heb “gave.”

[3:3]  9 sn Heb “and they drank.” Joel vividly refers to a situation where innocent human life has little value; its only worth is its use in somehow satisfying selfish appetites of wicked people who have control over others (cf. Amos 2:6 and 8:6).

[3:4]  10 tn Heb “What [are] you [doing] to me, O Tyre and Sidon?”

[3:4]  11 tn Or “districts.”

[3:4]  12 tn Heb “quickly, speedily, I will return your recompense on your head.” This is an idiom for retributive justice and an equitable reversal of situation.

[3:5]  13 tn Or perhaps, “temples.”

[3:6]  14 tn Heb “border.”

[3:7]  15 tn Heb “I will return your recompense on your head.”

[3:8]  16 tn Heb “into the hand of.”

[3:8]  17 tn Heb “the sons of Judah.”

[3:8]  18 sn The Sabeans were Arabian merchants who were influential along the ancient caravan routes that traveled through Arabia. See also Job 1:15; Isa 43:3; 45:14; Ps 72:10.

[3:17]  19 tn Heb “know.”

[3:17]  20 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[3:17]  21 tn Heb “strangers” or “foreigners.” In context, this refers to invasions by conquering armies.

[3:18]  22 tn Heb “and it will come about in that day.”

[3:18]  23 tn Many English translations read “new wine” or “sweet wine,” meaning unfermented wine, i.e., grape juice.

[3:18]  24 sn The language used here is a hyperbolic way of describing both a bountiful grape harvest (“the mountains will drip with juice”) and an abundance of cattle (“the hills will flow with milk”). In addition to being hyperbolic, the language is also metonymical (effect for cause).

[3:18]  25 tn Or “seasonal streams.”

[3:18]  26 tn Heb “house.”

[3:18]  27 tn Heb “valley of Shittim.” The exact location of the Valley of Acacia Trees is uncertain. The Hebrew word שִׁטִּים (shittim) refers to a place where the acacia trees grow, which would be a very arid and dry place. The acacia tree can survive in such locations, whereas most other trees require more advantageous conditions. Joel’s point is that the stream that has been mentioned will proceed to the most dry and barren of locations in the vicinity of Jerusalem.

[3:19]  28 tn Heb “violence of the sons of Judah.” The phrase “of the sons of Judah” is an objective genitive (cf. KJV “the violence against the children of Judah”; NAB, NIV, NRSV “violence done to the people of Judah”). It refers to injustices committed against the Judeans, not violence that the Judeans themselves had committed against others.

[3:20]  29 tn The phrase “will be secure” does not appear in the Hebrew, but are supplied in the translation for the sake of smoothness.

[3:21]  30 tc The present translation follows the reading וְנִקַּמְתִּי (vÿniqqamti, “I will avenge”) rather than וְנִקֵּתִי (vÿniqqeti, “I will acquit”) of the MT.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.16 detik
dipersembahkan oleh YLSA