Yesaya 57:19
Konteks57:19 I am the one who gives them reason to celebrate. 1
Complete prosperity 2 is available both to those who are far away and those who are nearby,”
says the Lord, “and I will heal them.
Kisah Para Rasul 10:45
Konteks10:45 The 3 circumcised believers 4 who had accompanied Peter were greatly astonished 5 that 6 the gift of the Holy Spirit 7 had been poured out 8 even on the Gentiles,
Efesus 2:13
Konteks2:13 But now in Christ Jesus you who used to be far away have been brought near by the blood of Christ. 9
[57:19] 1 tc The Hebrew text has literally, “one who creates fruit of lips.” Perhaps the pronoun אֲנִי (’ani) should be inserted after the participle; it may have been accidentally omitted by haplography: נוּב שְׂפָתָיִם[אֲנִי] בּוֹרֵא (bore’ [’ani] nuv sÿfatayim). “Fruit of the lips” is often understood as a metonymy for praise; perhaps it refers more generally to joyful shouts (see v. 18).
[57:19] 2 tn Heb “Peace, peace.” The repetition of the noun emphasizes degree.
[10:45] 3 tn Grk “And the.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[10:45] 4 tn Or “The Jewish Christians”; Grk “The believers from the circumcision.”
[10:45] 5 sn The Jewish Christians who were with Peter were greatly astonished because they thought the promise of the Spirit would be limited only to those of Israel. God’s plan was taking on fresh dimensions even as it was a reflection of what the prophets had promised.
[10:45] 7 tn That is, the gift consisting of the Holy Spirit. Here τοῦ πνεύματος (tou pneumato") is a genitive of apposition; the gift consists of the Spirit.
[10:45] 8 sn The gift of the Holy Spirit had been poured out. Compare the account in Acts 2, especially 2:33. Note also Joel 2:17-21 and Acts 11:15-18.