TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 42:24

Konteks

42:24 Who handed Jacob over to the robber?

Who handed Israel over to the looters? 1 

Was it not the Lord, against whom we sinned?

They refused to follow his commands;

they disobeyed his law. 2 

Yesaya 58:13

Konteks

58:13 You must 3  observe the Sabbath 4 

rather than doing anything you please on my holy day. 5 

You must look forward to the Sabbath 6 

and treat the Lord’s holy day with respect. 7 

You must treat it with respect by refraining from your normal activities,

and by refraining from your selfish pursuits and from making business deals. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[42:24]  1 tn Heb “Who gave to the robber Jacob, and Israel to the looters?” In the first line the consonantal text (Kethib) has מְשׁוֹסֶה (mÿshoseh), a Polel participle from שָׁסָה (shasah, “plunder”). The marginal reading (Qere) is מְשִׁיסָּה (mÿshissah), a noun meaning “plunder.” In this case one could translate “Who handed Jacob over as plunder?”

[42:24]  2 tn Heb “they were not willing in his ways to walk, and they did not listen to his law.”

[58:13]  3 tn Lit., “if you.” In the Hebrew text vv. 13-14 are one long conditional sentence. The protasis (“if” clauses appear in v. 13), with the apodosis (“then” clause) appearing in v. 14.

[58:13]  4 tn Heb “if you turn from the Sabbath your feet.”

[58:13]  5 tn Heb “[from] doing your desires on my holy day.” The Qumran scroll 1QIsaa supplies the preposition מִן (min) on “doing.”

[58:13]  6 tn Heb “and call the Sabbath a pleasure”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “a delight.”

[58:13]  7 tn Heb “and [call] the holy [day] of the Lord honored.” On קָדוֹשׁ (qadosh, “holy”) as indicating a time period, see BDB 872 s.v. 2.e (cf. also Neh 8:9-11).

[58:13]  8 tn Heb “and you honor it [by refraining] from accomplishing your ways, from finding your desire and speaking a word.” It is unlikely that the last phrase (“speaking a word”) is a prohibition against talking on the Sabbath; instead it probably refers to making transactions or plans (see Hos 10:4). Some see here a reference to idle talk (cf. 2 Sam 19:30).



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA