TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 3:18

Konteks

3:18 1 At that time 2  the sovereign master will remove their beautiful ankle jewelry, 3  neck ornaments, crescent shaped ornaments,

Yesaya 17:7

Konteks

17:7 At that time 4  men will trust in their creator; 5 

they will depend on 6  the Holy One of Israel. 7 

Yesaya 24:21

Konteks
The Lord Will Become King

24:21 At that time 8  the Lord will punish 9 

the heavenly forces in the heavens 10 

and the earthly kings on the earth.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:18]  1 sn The translation assumes that the direct quotation ends with v. 17. The introductory formula “in that day” and the shift from a poetic to prosaic style indicate that a new speech unit begins in v. 18.

[3:18]  2 tn Or “in that day” (KJV).

[3:18]  3 tn Or “the beauty of [their] ankle jewelry.”

[17:7]  4 tn Heb “in that day” (so ASV, NASB, NIV); KJV “At that day.”

[17:7]  5 tn Heb “man will gaze toward his maker.”

[17:7]  6 tn Heb “his eyes will look toward.”

[17:7]  7 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

[24:21]  8 tn Or “in that day” (so KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[24:21]  9 tn Heb “visit [in judgment].”

[24:21]  10 tn Heb “the host of the height in the height.” The “host of the height/heaven” refers to the heavenly luminaries (stars and planets, see, among others, Deut 4:19; 17:3; 2 Kgs 17:16; 21:3, 5; 23:4-5; 2 Chr 33:3, 5) that populate the divine/heavenly assembly in mythological and prescientific Israelite thought (see Job 38:7; Isa 14:13).



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA